出國(guó)留學(xué) 是什么阻礙了留學(xué)生之間交流的步伐

字號(hào):

       我國(guó)出國(guó)讀書的學(xué)子年齡越來(lái)越小,與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)交往的膽量與能力也越來(lái)越小——那么,出國(guó)留學(xué)的價(jià)值和效果也會(huì)隨之大打折扣。海外學(xué)子初到海外,面對(duì)新環(huán)境,如何融入其中是他們要解決的一個(gè)大問(wèn)題。這些從小就生活在國(guó)內(nèi)的孩子,到了一個(gè)陌生的環(huán)境,出于安全感與交際低成本等因素的考慮,會(huì)在第一時(shí)間內(nèi)尋找“同類”。因此,中國(guó)留學(xué)生的交往主要還是鎖定在中國(guó)人之中。
    初到異國(guó),中國(guó)留學(xué)生的扎堆現(xiàn)象較常見。許多留學(xué)生剛到國(guó)外,由于共同的生活習(xí)慣和交流方便等原因,更愿意呆在中國(guó)人的圈子中。成功辦理留學(xué)新加坡的學(xué)生說(shuō):“我剛到新加坡時(shí),英語(yǔ)水平不高,對(duì)新加坡也不是非常了解,只能靠中國(guó)學(xué)生帶著熟悉這個(gè)新的環(huán)境。所以,慢慢地,我的生活圈就比較固定在中國(guó)人的圈子里。”由于存在文化差異,剛到異國(guó)的中國(guó)留學(xué)生可能會(huì)不適應(yīng)國(guó)外生活,出現(xiàn)“水土不服”的癥狀。于是,他們選擇結(jié)識(shí)其他中國(guó)留學(xué)生,這樣使他們更快地?fù)碛袣w屬感,也能有更多共同話題。“中式圈子”也就自然而然地形成了。
    中國(guó)人之間的交往還有個(gè)特點(diǎn):就是一個(gè)院或系的中國(guó)學(xué)生往往形成一個(gè)小圈子,對(duì)其他系的中國(guó)學(xué)生了解也不多,組織活動(dòng)基本上局限在這個(gè)小圈子。另外往往是同一學(xué)年入學(xué)的學(xué)生相互認(rèn)識(shí)的多,而不同學(xué)年之間的學(xué)生相互了解較少。
     
     
    那又是什么阻礙了留學(xué)生之間交流的步伐呢?
    文化休克,中西文化差異較大,融入西方社會(huì)有一定的困難。外國(guó)人相對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),表達(dá)方式更直接。一般來(lái)講,中國(guó)人之間的交流很注意用語(yǔ)用詞,但外國(guó)人一般會(huì)暢所欲言,不會(huì)因?yàn)閺?fù)雜的人際關(guān)系而瞻前顧后,說(shuō)話時(shí)有所保留。所以導(dǎo)致有一部分留學(xué)生,除了上課就是“宅”在寓所里上網(wǎng)、玩游戲,與外界接觸很少。在這種狀態(tài)下,可能出現(xiàn)精神抑郁和社交恐懼,甚至造成更嚴(yán)重的心理疾病。
    學(xué)術(shù)壓力,美國(guó)高校教學(xué)重視學(xué)生的參與性,教授經(jīng)常會(huì)布置討論發(fā)言、個(gè)人演示和實(shí)踐報(bào)告等,平時(shí)課業(yè)較繁重。在生活中,從吃飯、出行到租房子、辦信用卡,留學(xué)生還要面對(duì)各種繁瑣的事情。應(yīng)付功課和生活本來(lái)就壓縮了社交時(shí)間。
    溝通能力,從小學(xué)到大學(xué),對(duì)學(xué)生關(guān)于人際關(guān)系及交流技巧的培養(yǎng)較少,導(dǎo)致許多學(xué)生不太善于交際。現(xiàn)在許多留學(xué)生都是“80后”獨(dú)生子女,在家中習(xí)慣了以自我為中心。這種心態(tài),導(dǎo)致許多學(xué)生在與同齡人交流時(shí),不知道如何擺正自己的位置,可能會(huì)在無(wú)意間傷害對(duì)方。
    語(yǔ)言障礙,從英語(yǔ)說(shuō),中國(guó)人喜歡嘲笑日本人英語(yǔ)差,殊不知,在國(guó)外留學(xué)英語(yǔ)最差的留學(xué)生就是我們自己。在國(guó)外留學(xué)的日本留學(xué)生大多英語(yǔ)流利,而且英文基礎(chǔ)很扎實(shí)。語(yǔ)言是很多中國(guó)留學(xué)生向外來(lái)文化封閉自己的原因。很多留學(xué)生初到國(guó)外時(shí),會(huì)擔(dān)心語(yǔ)言表達(dá)不正確而把自己憋在宿舍里,每天沉溺于網(wǎng)絡(luò),熱衷于與國(guó)內(nèi)的朋友聯(lián)系以消除孤獨(dú),從而浪費(fèi)了跟外界學(xué)習(xí)語(yǔ)言以及快速提高外語(yǔ)水平的好機(jī)會(huì)。
    離開自己熟悉的環(huán)境,獨(dú)自在異鄉(xiāng)學(xué)習(xí)、生活,剛開始都會(huì)遇到一些困難,澳星小編希望大家可以克服困難,嘗試適應(yīng)新的環(huán)境,結(jié)交新的朋友拓展自己的交際圈子,只要能堅(jiān)持下去就會(huì)培養(yǎng)獨(dú)立的生活和學(xué)習(xí)習(xí)慣,這會(huì)讓我們一生受用。