邊界地區(qū) frontier region, border region
邊界談判 boundary negotiation
二百海里海洋權(quán) 200-nauticalmile maritime rights
公認(rèn)的國(guó)際關(guān)系原則 generally-accepted principles of international relations
關(guān)系正?;?normalization of relations
國(guó)際法準(zhǔn)則 an established principle of international law
國(guó)界 national boundary
互諒互讓 mutual understanding and mutual accomodation
互通有無(wú) exchange of needed goods
領(lǐng)海 territorial sea
領(lǐng)海范圍 limits of territorial sea
領(lǐng)海寬度 breadth of territorial sea
領(lǐng)空 territorial air
領(lǐng)土的不可割讓性 inalienability of territory
領(lǐng)土管轄權(quán) territorial jurisdiction
領(lǐng)土毗連 territorial contiguity
領(lǐng)土完整 territorial intergrity
全面禁止和徹底銷毀核武器 complete prohibition and thorough
destruction of nuclear weapons
唯一合法政府 sole legal goverment
友好往來(lái) friendly exchanges
有爭(zhēng)議的地區(qū) disputed areas
中立國(guó) neutral state, neutralized state
永久中立國(guó) neutralized state
主權(quán)國(guó)家 sovereign state
專屬經(jīng)濟(jì)區(qū) exclusive economic zone
保持中立 to maintain neutrality
保衛(wèi)國(guó)家主權(quán)和民族資源 to safeguard natinal sovereignty and natinal resouces
采取協(xié)調(diào)行動(dòng) to take concerted steps
發(fā)展和平友好、平等互利、長(zhǎng)期穩(wěn)定的關(guān)系 to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benifit, and prolonged stability
發(fā)展民族經(jīng)濟(jì) to develop the national economy
建立正常的國(guó)家關(guān)系 to establish normal state relations
求得公平合理的解決 to seek a fair and reasonable solution
取長(zhǎng)補(bǔ)短 to make up for each other's deficiencies
通過(guò)外教途徑進(jìn)行談判 to negotiate through diplomatic channels
維護(hù)國(guó)家獨(dú)立和主權(quán)完整 to safeguard national independence and the integrity of sovereignty
維護(hù)世界和平 to safeguard world peace
用和平手段解決爭(zhēng)端 to solve disputes by peaceful means
照顧現(xiàn)實(shí)情況 in consideration of the actual conditions
點(diǎn)擊查看:在職研究生信息大全
在職研究生推薦鏈接:
在職研究生報(bào)考條件
統(tǒng)招研究生和在職研究生有什么區(qū)別
在職人員可以通過(guò)哪些途徑考研