日本留學(xué) 乘坐地鐵的小技巧

字號(hào):

   初到日本留學(xué)的話,對(duì)于那些如同蜘蛛網(wǎng)般的鐵路線要完全搞清楚還真是要花費(fèi)些時(shí)間呢。但是,沒關(guān)系,現(xiàn)在小編就告訴大家一些關(guān)于乘坐地鐵的小技巧,以后乘坐地鐵也就沒那么復(fù)雜了。
    技巧一:地鐵線路的顏色區(qū)分法
    東京的地鐵為了讓乘客能夠容易識(shí)別和區(qū)分,每條線路都標(biāo)上了不同的顏色。每個(gè)車站、自動(dòng)售票機(jī)上的線路圖以及地鐵車身都會(huì)用不同顏色標(biāo)明。所以,出行前把站點(diǎn)確認(rèn)好,記住線路圖中的線路顏色,跟著指定顏色走的話,在換乘時(shí)也不會(huì)搞錯(cuò)了。可以先記住一些比較常用的路線顏色:【銀座線】橙色、【丸ノ內(nèi)線】紅色、【日比谷線】灰色、【千代田線】綠色。
    技巧二:日漢字推測(cè)路名法
    的確我們可以根據(jù)顏色來區(qū)分不同的線路,但還有比它更復(fù)雜麻煩的東西,就是地鐵站里各種大型商業(yè)設(shè)施。寬敞的地鐵站里有許多商鋪,這也是東京地鐵的一大特色,比如飲食店、書店、時(shí)尚小店等等。對(duì)于那些有閑暇時(shí)間的乘客來說,不去逛逛就可惜了。但是,有許多乘客逛完后常常找不到返回的路。幸好,許多地下鐵的提示板都是用日本漢字來寫的,比如指示都廳方向的提示板上會(huì)寫“都廳方向”,中國(guó)的留學(xué)生一看就能懂。而且,一邊走就能一邊記這些漢字,即使沒學(xué)過日語,也能記住一些自己到過地方的路名了。
    技巧三:文化交流——提問解決法
    真要是迷路了,也不要慌。在東京地鐵站內(nèi)有許多身著制服的工作人員,把要去的地方用漢字寫下來,大膽地問問路吧!
    大家記住了嗎?雖然日本的地鐵不像北京用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)地鐵線,但是用中文的話,對(duì)于我們中國(guó)的留學(xué)生來說不難吧。