2013年四川市公務(wù)員考試時(shí)間為11月3日,本次考試采用網(wǎng)上報(bào)名的方式,準(zhǔn)考證打印時(shí)間為10月28日至11月2日,我們已經(jīng)為您開(kāi)通快速打印通道,請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注,建議您收藏本網(wǎng)站。

點(diǎn)擊圖片進(jìn)入:2013四川公務(wù)員考試準(zhǔn)考證打印系統(tǒng)
延伸閱讀:公務(wù)員的來(lái)源:
“公務(wù)員”一詞,是從外文“civilservant”或者“civilservice”翻譯過(guò)來(lái)的。英文 public servant 原意是“文職服務(wù)員”、“文職仆人”,有人直譯為“女王的仆人”,有人意譯為“文官”或者“文官制度”,也有人譯作“公務(wù)員”“公務(wù)員制度”,有人譯作“文職公務(wù)員”,或許這種譯法更符合原意。美國(guó)則稱為“政府雇員”(governmental employee);日本在第二次世界大戰(zhàn)前稱“文官”,戰(zhàn)后改稱為“公務(wù)員”;法國(guó)直稱為“公務(wù)員”;聯(lián)邦德國(guó)稱為“聯(lián)邦公務(wù)員”或“聯(lián)邦官員”。當(dāng)今世界,許多發(fā)達(dá)國(guó)家以及一些發(fā)展中國(guó)家都紛紛仿效英美等國(guó),建立起自己的公務(wù)員制度,把政府中從事公務(wù)活動(dòng)的人員稱為“公務(wù)員”。
公務(wù)員申論欄目推薦:
申論熱點(diǎn)之打造陽(yáng)光政府
申論熱點(diǎn)之用工荒不可總提
準(zhǔn)考證打印入口 | 公務(wù)員申論范文 | 行測(cè)題庫(kù) | 公務(wù)員真題 | 時(shí)事政治 |