2023年青溪古詩(shī)文網(wǎng)(模板4篇)

字號(hào):

    每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫(xiě)一篇文章。寫(xiě)作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫(xiě)范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫(xiě),我們一起來(lái)看一看吧。
    青溪古詩(shī)文網(wǎng)篇一
    言入黃花川,每逐青溪水。
    隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
    聲喧亂石中,色靜深松里。
    漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
    我心素已閑,清川澹如此。
    請(qǐng)留盤(pán)石上,垂釣將已矣。
    進(jìn)入黃花川游覽,每每都去追逐那條青足。
    足水隨著山勢(shì),百轉(zhuǎn)千回,經(jīng)過(guò)的路途,卻不足百里。
    水聲在山間亂石中喧囂,山色在深密的松林里幽靜深沉。
    水草在足水中輕輕搖蕩,蘆葦清晰地倒映在碧水之中。
    我的心一山悠閑,如同清澈的足水淡泊安寧。
    但愿我能留在足邊的盤(pán)石上,在垂釣中度過(guò)我的一生。
    青足:在今陜西勉縣之東。
    言:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。
    趣途:趣,同“趨”,指走過(guò)的路途。
    聲:足水聲。色:山色。
    漾漾:水波動(dòng)蕩。菱荇(língxìng):泛指水草。
    葭(ji?。┤敚悍褐柑J葦。“漾漾”二句描寫(xiě)菱荇在青足水中浮動(dòng),蘆葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?BR>    素:一山。閑:悠閑淡泊。
    澹(dàn):恬靜安然。澹:足水澄澈平靜。
    磐石:大石。
    將已矣:將以此度過(guò)終生。已:結(jié)束。
    言:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)意義。黃花川:今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。青溪:今陜西沔縣之東。趣:通:“趨”。
    【簡(jiǎn)析】:
    這首詩(shī)自然、清淡、素雅,看似不著力,讀來(lái)卻韻味雋永醇厚,平淡而有思致。
    詩(shī)題一曰《過(guò)青溪水作》,大約是王維初隱藍(lán)田南山時(shí)所作。寫(xiě)了一條不甚知名的溪水,卻很難體現(xiàn)王維山水詩(shī)的特色。
    >看來(lái)王維曾不止一次地循青溪入黃花川游歷。這一段路程雖長(zhǎng)不及百里,但溪水隨著山勢(shì)盤(pán)曲蛇行,千回萬(wàn)轉(zhuǎn),頗為蜿蜓多姿。王維另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盤(pán)曲四五十里至黃牛嶺見(jiàn)黃花川》,也說(shuō)那里的山路“危徑幾萬(wàn)轉(zhuǎn)”,可與此詩(shī)的“隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn)”對(duì)看。
    詩(shī)開(kāi)頭四句對(duì)青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫(xiě)法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫(huà)面。你看,當(dāng)它在山間亂石中穿過(guò)時(shí),水勢(shì)湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩?!靶弊衷斐闪藦?qiáng)烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。當(dāng)它流經(jīng)松林中的平地時(shí),這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調(diào)特別幽美、和諧。這一聯(lián)中一動(dòng)一靜,以動(dòng)襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當(dāng)青溪緩緩流出松林,進(jìn)入開(kāi)闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過(guò)處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫(huà),天然生色。這一聯(lián),“漾漾”繪水動(dòng)貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動(dòng)一靜,極為傳神。詩(shī)人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動(dòng)變化中,表現(xiàn)出了鮮明個(gè)性和盎然生意。讀后令人油然而生愛(ài)悅之情。
    其實(shí),青溪并沒(méi)有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩(shī)人的眼中、筆下,會(huì)具有如此的魅力呢?誠(chéng)如王國(guó)維所說(shuō):“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也?!保ā度碎g詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發(fā)現(xiàn)了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界。“我心素已閑,清川澹如此。”詩(shī)人正是有意借青溪來(lái)為自己寫(xiě)照,以清川的淡泊來(lái)印證自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩(shī)人暗用了東漢嚴(yán)子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來(lái)作為自己的歸宿了。這固然說(shuō)明詩(shī)人對(duì)青溪的喜愛(ài),更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點(diǎn),寫(xiě)來(lái)含而不露,耐人尋味。
    這首詩(shī),自然、清淡、素雅,寫(xiě)景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來(lái)韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評(píng)“王右丞如秋水芙蕖,倚風(fēng)自笑”,是最恰當(dāng)不過(guò)的。
    青溪古詩(shī)文網(wǎng)篇二
    言入黃花川,每逐清溪水。
    隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
    聲喧亂石中,色靜深松里。
    漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
    我心素已閑,清川澹如此。
    請(qǐng)留磐石上,垂釣將已矣。(磐石一作:盤(pán)石)
    進(jìn)入黃花川游覽,每每都去追逐那條青溪。
    溪水隨著山勢(shì),百轉(zhuǎn)千回,經(jīng)過(guò)的'路途,卻不足百里。
    水聲在山間亂石中喧囂,水色在深密的松林里幽靜深沉。
    水草在溪水中輕輕搖蕩,蘆葦清晰地倒映在碧水之中。
    我的心一向悠閑,如同清澈的溪水淡泊安寧。
    但愿我能留在溪邊的盤(pán)石上,在垂釣中度過(guò)我的一生。
    青溪:在今陜西勉縣之東。
    言:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。
    趣途:趣,同“趨”,指走過(guò)的路途。
    聲:溪水聲。色:山色。
    漾漾:水波動(dòng)蕩。菱荇(língxìng):泛指水草。
    葭(ji?。┤敚悍褐柑J葦。“漾漾”二句描寫(xiě)菱荇在青溪水中浮動(dòng),蘆葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?BR>    素:一向。閑:悠閑淡泊。
    澹(dàn):恬靜安然。澹:溪水澄澈平靜。
    磐石:大石。
    將已矣:將以此度過(guò)終生。已:結(jié)束。
    此詩(shī)借頌揚(yáng)名不見(jiàn)經(jīng)傳的青溪,來(lái)印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。
    這是一首寫(xiě)于歸隱之后的山水詩(shī)。詩(shī)的每一句都可以獨(dú)立成為一幅優(yōu)美的畫(huà)面,溪流隨山勢(shì)蜿蜓,在亂石中奔騰咆哮,在松林里靜靜流淌,水面微波蕩漾,各種水生植物隨波浮動(dòng),溪邊的巨石上,垂釣老翁消閑自在。詩(shī)句自然清淡,繪聲繪色,靜中有動(dòng),托物寄情,韻味無(wú)窮。
    詩(shī)開(kāi)頭四句對(duì)青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫(xiě)法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫(huà)面。你看,當(dāng)它在山間亂石中穿過(guò)時(shí),水勢(shì)湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩?!靶弊衷斐闪藦?qiáng)烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。當(dāng)它流經(jīng)松林中的平地時(shí),這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調(diào)特別幽美、和諧。這一聯(lián)中一動(dòng)一靜,以動(dòng)襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當(dāng)青溪緩緩流出松林,進(jìn)入開(kāi)闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過(guò)處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫(huà),天然生色。這一聯(lián),“漾漾”繪水動(dòng)貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動(dòng)一靜,極為傳神。詩(shī)人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動(dòng)變化中,表現(xiàn)出了鮮明個(gè)性和盎然生意。讀后令人油然而生愛(ài)悅之情。
    其實(shí),青溪并沒(méi)有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩(shī)人的眼中、筆下,會(huì)具有如此的魅力呢?誠(chéng)如王國(guó)維所說(shuō):“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也?!保ā度碎g詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發(fā)現(xiàn)了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界?!拔倚乃匾验e,清川澹如此?!痹?shī)人正是有意借青溪來(lái)為自己寫(xiě)照,以清川的淡泊來(lái)印證自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩(shī)人暗用了東漢嚴(yán)子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來(lái)作為自己的歸宿了。這固然說(shuō)明詩(shī)人對(duì)青溪的喜愛(ài),更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點(diǎn),寫(xiě)來(lái)含而不露,耐人尋味。
    這首詩(shī),自然、清淡、素雅,寫(xiě)景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來(lái)韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評(píng)“王右丞如秋水芙蕖,倚風(fēng)自笑”,是最恰當(dāng)不過(guò)的。
    青溪古詩(shī)文網(wǎng)篇三
    言入黃花川,每逐青溪水。
    隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
    聲喧亂石中,色靜深松里。
    漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
    我心素已閑,清川澹如此。
    請(qǐng)留盤(pán)石上,垂釣將已矣。
    1、逐:循、沿。
    2、趣:同“趨”。
    3、澹:安靜。
    每次我進(jìn)入黃花川漫游,常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。
    流水依隨山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),路途無(wú)百里卻曲曲幽幽。
    亂石叢中水聲喧嘩不斷,松林深處山色靜謐清秀。
    溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
    我的心平素已習(xí)慣閑靜。淡泊的青溪更使我忘憂。
    讓我留在這盤(pán)石上好了,終日垂釣一直終老到頭!
    此詩(shī)借頌揚(yáng)名不見(jiàn)經(jīng)傳的青溪,來(lái)印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。全詩(shī)自然清淡素雅,寫(xiě)景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩(shī)人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來(lái)令人羨慕向往。
    青溪古詩(shī)文網(wǎng)篇四
    言入黃花川,每逐青溪水。
    隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
    聲喧亂石中,色靜深松里。
    漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
    我心素已閑,清川澹如此。
    請(qǐng)留磐石上,垂釣將已矣。
    漢譯
    我每次進(jìn)入黃花川,都要沿著青溪溪水而行。水隨著山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),但走過(guò)的路不過(guò)千里。流過(guò)亂石時(shí)水聲喧騰,而流經(jīng)松林時(shí)卻沒(méi)有聲息與松林相映色調(diào)優(yōu)美。水波蕩漾,浮著菱角和荇菜,清澈的溪水側(cè)映著蘆葦。我的心一向閑靜,就像這淡泊的溪水。請(qǐng)讓我留在溪邊巖石上,垂著釣竿了此一生。
    韻譯
    每次我進(jìn)入黃花川漫游,常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。
    流水依隨山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),路途無(wú)百里卻曲曲幽幽。
    亂石叢中水聲喧嘩不斷,松林深處山色靜謐清秀。
    溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。
    我的心平素已習(xí)慣閑靜,淡泊的青溪更使我忘憂。
    讓我留在這盤(pán)石上好了,終日垂釣一直終老到頭!
    ①青溪:在今陜西勉縣之東。
    ②言:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。黃花川:在今陜西鳳縣東北黃花鎮(zhèn)附近。
    ③趣途:趣,同“趨”,指走過(guò)的路途。
    ④聲:溪水聲。色:山色。
    ⑤漾漾:水波動(dòng)蕩。菱荇:泛指水草。
    “漾漾”二句描寫(xiě)菱荇在青溪水中浮動(dòng),蘆葦?shù)牡褂坝痴沼谇宄旱牧魉?BR>    ⑥素:潔白。心素:指高潔的心懷。閑:悠閑淡泊。澹:恬靜安然。
    ⑦磐石:又大又平的石頭。將已矣:將以此終其身;從此算了。又有寫(xiě)作盤(pán)石.
    ⑧逐:順,循。
    ⑨將:將近。
    ⑩萬(wàn)轉(zhuǎn):形容山路千回萬(wàn)轉(zhuǎn)。
    ⑾泛:飄浮。
    ⑿澄澄:清澈透明。
    ⒀映:倒映。
    ⒁葭葦:泛指蘆葦
    ⒂請(qǐng):愿。
    此詩(shī)借頌揚(yáng)名不見(jiàn)經(jīng)傳的青溪,來(lái)印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。
    全詩(shī)自然清淡素雅,寫(xiě)景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩(shī)人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安詳?shù)娜嗪?,幽深與素靜的融和。吟來(lái)令人羨慕向往。
    這是一首寫(xiě)于歸隱之后的山水詩(shī)。詩(shī)的每一句都可以獨(dú)立成為一幅優(yōu)美的畫(huà)面,溪流隨山勢(shì)蜿蜓,在亂石中奔騰咆哮,在松林里靜靜流淌,水面微波蕩漾,各種水生植物隨波浮動(dòng),溪邊的巨石上,垂釣老翁消閑自在。詩(shī)句自然清淡,繪聲繪色,靜中有動(dòng),托物寄情,韻味無(wú)窮。
    詩(shī)題一曰《過(guò)青溪水作》,大約是王維初隱藍(lán)田南山時(shí)所作。寫(xiě)了一條不甚知名的溪水,卻很能體現(xiàn)王維山水詩(shī)的特色。
    看來(lái)王維曾不止一次地循青溪入黃花川游歷。這一段路程雖長(zhǎng)不及百里,但溪水隨著山勢(shì)盤(pán)曲蛇行,千回萬(wàn)轉(zhuǎn),頗為蜿蜓多姿。王維另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盤(pán)曲四五十里至黃牛嶺見(jiàn)黃花川》,也說(shuō)那里的山路“危徑幾萬(wàn)轉(zhuǎn)”,可與此詩(shī)的“隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn)”對(duì)看。
    詩(shī)開(kāi)頭四句對(duì)青溪作總的介紹后,接著采用“移步換形”的寫(xiě)法,順流而下,描繪了溪水一幅幅各具特色的畫(huà)面。你看,當(dāng)它在山間亂石中穿過(guò)時(shí),水勢(shì)湍急,潺潺的溪流聲忽然變成了一片喧嘩?!靶弊衷斐闪藦?qiáng)烈的聲感,給人以如聞其聲的感受。當(dāng)它流經(jīng)松林中的平地時(shí),這同一條青溪卻又顯得那么嫻靜、安謐,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)聲息。澄碧的溪水與兩岸郁郁蔥蔥的松色相映,融成一片,色調(diào)特別幽美、和諧。這一聯(lián)中一動(dòng)一靜,以動(dòng)襯靜,聲色相通,極富于意境美。再看,當(dāng)青溪緩緩流出松林,進(jìn)入開(kāi)闊地帶后,又是另一番景象:水面上浮泛著菱葉、荇菜等水生植物,一片蔥綠,水流過(guò)處,微波蕩漾,搖曳生姿;再向前走去,水面又似明鏡般的清澈碧透,岸邊淺水中的蘆花、葦葉,倒映如畫(huà),天然生色。這一聯(lián),“漾漾”繪水動(dòng)貌,“澄澄”狀水靜貌,也是一動(dòng)一靜,極為傳神。詩(shī)人筆下的青溪,既喧鬧,又沉靜,既活潑,又安詳,既幽深,又素凈,從不斷的流動(dòng)變化中,表現(xiàn)出了鮮明個(gè)性和盎然生意。讀后令人油然而生愛(ài)悅之情。
    其實(shí),青溪并沒(méi)有什么奇景,它那素淡的景致,為什么在詩(shī)人的眼中、筆下,會(huì)具有如此的魅力呢?誠(chéng)如王國(guó)維所說(shuō):“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也。”(《人間詞話刪稿》)王維也正是從青溪素淡的天然景致中,發(fā)現(xiàn)了與他那恬淡的心境、閑逸的情趣高度和諧一致的境界?!拔倚乃匾验e,清川澹如此?!痹?shī)人正是有意借青溪來(lái)為自己寫(xiě)照,以清川的淡泊來(lái)印證自己的素愿,心境、物境在這里已融合為一了。最后,詩(shī)人暗用了東漢嚴(yán)子陵垂釣富春江的典故,也想以隱居青溪來(lái)作為自己的歸宿了。這固然說(shuō)明詩(shī)人對(duì)青溪的喜愛(ài),更反映了他在仕途失意后自甘淡泊的心情。這一點(diǎn),寫(xiě)來(lái)含而不露,耐人尋味。
    這首詩(shī),自然、清淡、素雅,寫(xiě)景抒情均不刻意為之,表面上看似不著力,而讀來(lái)韻味雋永醇厚,平淡而有思致。前人評(píng)“王右丞如秋水芙蕖,倚風(fēng)自笑”,是最恰當(dāng)不過(guò)的。