?2014考研英語復(fù)習(xí)名詞性從句
【難句】1. The console can determine how the controller is moving in space and what it is pointing at, and uses that information to control what is happening on screen. (The Economist Dec. 2, 2006)
【結(jié)構(gòu)分析】以逗號后and為切入點(diǎn),得到主句部分的并列平行結(jié)構(gòu)The console can determine…, and uses that information to control…,uses與can determine一起作該句的謂語。其中determine的賓語也以and切入,得到how引導(dǎo)的名詞性從句how the controller is moving in space和what引導(dǎo)的名詞性從句what it is pointing at(how在從句中作狀語,what在從句中作賓語);在use的賓語補(bǔ)足語to control…中,control的賓語使用了what引導(dǎo)的名詞性從句what is happening on screen充當(dāng),what在從句中作主語。
【參考譯文】游戲機(jī)能測出手柄的移動軌跡,識別手柄指著屏幕上的什么東西,然后根據(jù)得到的信息控制屏幕上的游戲。
【難句】2. If left unchanged, it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate, especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced. (Business Week Feb. 5, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句主干為主系表結(jié)構(gòu),注意appear在這里是系動詞用法。表語部分由that引導(dǎo)的名詞性從句that the time…is starting to evaporate…充當(dāng),不定式短語to cash in on digital sales via services like iTunes 作后置定語修飾the time。especially直到句末是條件狀語從句,使用了被動語態(tài) if the music is set to…句末關(guān)系副詞where引導(dǎo)的定語從句where it was originally produced修飾先行詞the country,關(guān)系副詞在從句中作狀語,相當(dāng)于in which。句首部分If left unchanged,我們可以理解為是分詞結(jié)構(gòu)作的條件狀語,注意這里使用了leave sth.+adj。用法。
【參考譯文】如果不改變,則通過諸如iTunes利用數(shù)字銷售賺錢的時代可能開始消亡了,尤其是當(dāng)音樂在其最初發(fā)表的國家已經(jīng)進(jìn)入公共領(lǐng)域時。
【難句
名詞性從句
【難句】1. The console can determine how the controller is moving in space and what it is pointing at, and uses that information to control what is happening on screen. (The Economist Dec. 2, 2006)
【結(jié)構(gòu)分析】以逗號后and為切入點(diǎn),得到主句部分的并列平行結(jié)構(gòu)The console can determine…, and uses that information to control…,uses與can determine一起作該句的謂語。其中determine的賓語也以and切入,得到how引導(dǎo)的名詞性從句how the controller is moving in space和what引導(dǎo)的名詞性從句what it is pointing at(how在從句中作狀語,what在從句中作賓語);在use的賓語補(bǔ)足語to control…中,control的賓語使用了what引導(dǎo)的名詞性從句what is happening on screen充當(dāng),what在從句中作主語。
【參考譯文】游戲機(jī)能測出手柄的移動軌跡,識別手柄指著屏幕上的什么東西,然后根據(jù)得到的信息控制屏幕上的游戲。
【難句】2. If left unchanged, it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate, especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced. (Business Week Feb. 5, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句主干為主系表結(jié)構(gòu),注意appear在這里是系動詞用法。表語部分由that引導(dǎo)的名詞性從句that the time…is starting to evaporate…充當(dāng),不定式短語to cash in on digital sales via services like iTunes 作后置定語修飾the time。especially直到句末是條件狀語從句,使用了被動語態(tài) if the music is set to…句末關(guān)系副詞where引導(dǎo)的定語從句where it was originally produced修飾先行詞the country,關(guān)系副詞在從句中作狀語,相當(dāng)于in which。句首部分If left unchanged,我們可以理解為是分詞結(jié)構(gòu)作的條件狀語,注意這里使用了leave sth.+adj。用法。
【參考譯文】如果不改變,則通過諸如iTunes利用數(shù)字銷售賺錢的時代可能開始消亡了,尤其是當(dāng)音樂在其最初發(fā)表的國家已經(jīng)進(jìn)入公共領(lǐng)域時。
【難句】3. If I ever had any doubts about how demanding a teacher’s job is, it would have disappeared for good when I spent some time recently in schools. (The Guardian Sep. 12, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】 本句的結(jié)構(gòu)清晰,為主從復(fù)合句。it would have disappeared for good when I spent some time recently in schools為主句部分,其中包含一個when引導(dǎo)的時間狀語從句when I spent some time recently in schools。If引導(dǎo)的條件狀語從句中,had any doubts about后的賓語由how引導(dǎo)的名詞性從句how demanding a teacher’s job is充當(dāng),how與形容詞demanding相連作從句的表語。注意整個句子使用了與過去相反的虛擬語氣,從句為if+had done,主句為would/could/should/might+have done的形式。
【參考譯文】 如果說我以前還曾懷疑教師的工作有多吃力,那么當(dāng)我最近在學(xué)校中待了一段時間后,我永遠(yuǎn)改變了原來的想法。
【難句】4. The teachers who took part in the program also told me of their worries that they might be force-feeding their pupils information rather than stimulating the discussion necessary to ensure they grasped the importance to them of what they were being taught. (The Guardian Sep. 12, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句成分復(fù)雜。主語The teachers 后跟who引導(dǎo)的定語從句who took part in the program also told me of their worries…作修飾語,關(guān)系代詞who在從句中作主語。told后我們可以認(rèn)為是雙賓語(對象+內(nèi)容),直接賓語部分their worries后跟that引導(dǎo)的名詞性從句that they might be forcefeeding their pupils information rather than stimulating the discussion necessary to ensure…說明worries的具體內(nèi)容。ensure后面的賓語是一個省略了引導(dǎo)詞that的賓語從句they grasped the importance to them of…,grasped的賓語the importance of…被不定式結(jié)構(gòu)to them分隔,of構(gòu)成的介賓短語的賓語由what引導(dǎo)的名詞性從句充當(dāng),且從句使用了被動語態(tài)的現(xiàn)在進(jìn)行時。
【參考譯文】參與節(jié)目的老師們還告訴我,他們擔(dān)心自己可能是在向?qū)W生強(qiáng)行灌輸知識與信息,而不是激勵他們討論,以此保證他們能掌握他們所學(xué)知識的要領(lǐng)。
【難句】5. The trouble with that approach is that consumers tend to prefer devices that require simply plugging them in, without complicated setups of wireless channels, security, and other features common to home networks. (Business Week Jan. 29, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】 本句主干很清晰,是主系表結(jié)構(gòu)。其中表語部分由that引導(dǎo)的名詞性從句that consumers tend to prefer devices…充當(dāng)。device后是that引導(dǎo)的定語從句 that require simply plugging them in…,關(guān)系代詞that在從句中作主語。逗號后的介詞短語 without complicated setups of wireless channels, security, and other features…作從句中的伴隨狀語(在翻譯時我們可以轉(zhuǎn)譯為定語),句末的形容詞結(jié)構(gòu)common to home networks后置作features的定語。
【參考譯文】 這一方式的問題在于,消費(fèi)者更喜歡不需要創(chuàng)立復(fù)雜的無線電頻道、安全保護(hù)以及家庭網(wǎng)絡(luò)所共有的其他特性,便可以簡單插入的裝置。
熱點(diǎn)推薦:2014年考研英語試題及答案閱讀理解(匯總)??
? ? ? ? ? ?2014年考研英語試題及答案(匯總)??
重點(diǎn)推薦:2014年中國人民大學(xué)考研招生簡章匯總?
【難句】1. The console can determine how the controller is moving in space and what it is pointing at, and uses that information to control what is happening on screen. (The Economist Dec. 2, 2006)
【結(jié)構(gòu)分析】以逗號后and為切入點(diǎn),得到主句部分的并列平行結(jié)構(gòu)The console can determine…, and uses that information to control…,uses與can determine一起作該句的謂語。其中determine的賓語也以and切入,得到how引導(dǎo)的名詞性從句how the controller is moving in space和what引導(dǎo)的名詞性從句what it is pointing at(how在從句中作狀語,what在從句中作賓語);在use的賓語補(bǔ)足語to control…中,control的賓語使用了what引導(dǎo)的名詞性從句what is happening on screen充當(dāng),what在從句中作主語。
【參考譯文】游戲機(jī)能測出手柄的移動軌跡,識別手柄指著屏幕上的什么東西,然后根據(jù)得到的信息控制屏幕上的游戲。
【難句】2. If left unchanged, it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate, especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced. (Business Week Feb. 5, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句主干為主系表結(jié)構(gòu),注意appear在這里是系動詞用法。表語部分由that引導(dǎo)的名詞性從句that the time…is starting to evaporate…充當(dāng),不定式短語to cash in on digital sales via services like iTunes 作后置定語修飾the time。especially直到句末是條件狀語從句,使用了被動語態(tài) if the music is set to…句末關(guān)系副詞where引導(dǎo)的定語從句where it was originally produced修飾先行詞the country,關(guān)系副詞在從句中作狀語,相當(dāng)于in which。句首部分If left unchanged,我們可以理解為是分詞結(jié)構(gòu)作的條件狀語,注意這里使用了leave sth.+adj。用法。
【參考譯文】如果不改變,則通過諸如iTunes利用數(shù)字銷售賺錢的時代可能開始消亡了,尤其是當(dāng)音樂在其最初發(fā)表的國家已經(jīng)進(jìn)入公共領(lǐng)域時。
【難句
名詞性從句
【難句】1. The console can determine how the controller is moving in space and what it is pointing at, and uses that information to control what is happening on screen. (The Economist Dec. 2, 2006)
【結(jié)構(gòu)分析】以逗號后and為切入點(diǎn),得到主句部分的并列平行結(jié)構(gòu)The console can determine…, and uses that information to control…,uses與can determine一起作該句的謂語。其中determine的賓語也以and切入,得到how引導(dǎo)的名詞性從句how the controller is moving in space和what引導(dǎo)的名詞性從句what it is pointing at(how在從句中作狀語,what在從句中作賓語);在use的賓語補(bǔ)足語to control…中,control的賓語使用了what引導(dǎo)的名詞性從句what is happening on screen充當(dāng),what在從句中作主語。
【參考譯文】游戲機(jī)能測出手柄的移動軌跡,識別手柄指著屏幕上的什么東西,然后根據(jù)得到的信息控制屏幕上的游戲。
【難句】2. If left unchanged, it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate, especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced. (Business Week Feb. 5, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句主干為主系表結(jié)構(gòu),注意appear在這里是系動詞用法。表語部分由that引導(dǎo)的名詞性從句that the time…is starting to evaporate…充當(dāng),不定式短語to cash in on digital sales via services like iTunes 作后置定語修飾the time。especially直到句末是條件狀語從句,使用了被動語態(tài) if the music is set to…句末關(guān)系副詞where引導(dǎo)的定語從句where it was originally produced修飾先行詞the country,關(guān)系副詞在從句中作狀語,相當(dāng)于in which。句首部分If left unchanged,我們可以理解為是分詞結(jié)構(gòu)作的條件狀語,注意這里使用了leave sth.+adj。用法。
【參考譯文】如果不改變,則通過諸如iTunes利用數(shù)字銷售賺錢的時代可能開始消亡了,尤其是當(dāng)音樂在其最初發(fā)表的國家已經(jīng)進(jìn)入公共領(lǐng)域時。
【難句】3. If I ever had any doubts about how demanding a teacher’s job is, it would have disappeared for good when I spent some time recently in schools. (The Guardian Sep. 12, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】 本句的結(jié)構(gòu)清晰,為主從復(fù)合句。it would have disappeared for good when I spent some time recently in schools為主句部分,其中包含一個when引導(dǎo)的時間狀語從句when I spent some time recently in schools。If引導(dǎo)的條件狀語從句中,had any doubts about后的賓語由how引導(dǎo)的名詞性從句how demanding a teacher’s job is充當(dāng),how與形容詞demanding相連作從句的表語。注意整個句子使用了與過去相反的虛擬語氣,從句為if+had done,主句為would/could/should/might+have done的形式。
【參考譯文】 如果說我以前還曾懷疑教師的工作有多吃力,那么當(dāng)我最近在學(xué)校中待了一段時間后,我永遠(yuǎn)改變了原來的想法。
【難句】4. The teachers who took part in the program also told me of their worries that they might be force-feeding their pupils information rather than stimulating the discussion necessary to ensure they grasped the importance to them of what they were being taught. (The Guardian Sep. 12, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】本句成分復(fù)雜。主語The teachers 后跟who引導(dǎo)的定語從句who took part in the program also told me of their worries…作修飾語,關(guān)系代詞who在從句中作主語。told后我們可以認(rèn)為是雙賓語(對象+內(nèi)容),直接賓語部分their worries后跟that引導(dǎo)的名詞性從句that they might be forcefeeding their pupils information rather than stimulating the discussion necessary to ensure…說明worries的具體內(nèi)容。ensure后面的賓語是一個省略了引導(dǎo)詞that的賓語從句they grasped the importance to them of…,grasped的賓語the importance of…被不定式結(jié)構(gòu)to them分隔,of構(gòu)成的介賓短語的賓語由what引導(dǎo)的名詞性從句充當(dāng),且從句使用了被動語態(tài)的現(xiàn)在進(jìn)行時。
【參考譯文】參與節(jié)目的老師們還告訴我,他們擔(dān)心自己可能是在向?qū)W生強(qiáng)行灌輸知識與信息,而不是激勵他們討論,以此保證他們能掌握他們所學(xué)知識的要領(lǐng)。
【難句】5. The trouble with that approach is that consumers tend to prefer devices that require simply plugging them in, without complicated setups of wireless channels, security, and other features common to home networks. (Business Week Jan. 29, 2007)
【結(jié)構(gòu)分析】 本句主干很清晰,是主系表結(jié)構(gòu)。其中表語部分由that引導(dǎo)的名詞性從句that consumers tend to prefer devices…充當(dāng)。device后是that引導(dǎo)的定語從句 that require simply plugging them in…,關(guān)系代詞that在從句中作主語。逗號后的介詞短語 without complicated setups of wireless channels, security, and other features…作從句中的伴隨狀語(在翻譯時我們可以轉(zhuǎn)譯為定語),句末的形容詞結(jié)構(gòu)common to home networks后置作features的定語。
【參考譯文】 這一方式的問題在于,消費(fèi)者更喜歡不需要創(chuàng)立復(fù)雜的無線電頻道、安全保護(hù)以及家庭網(wǎng)絡(luò)所共有的其他特性,便可以簡單插入的裝置。
熱點(diǎn)推薦:2014年考研英語試題及答案閱讀理解(匯總)??
? ? ? ? ? ?2014年考研英語試題及答案(匯總)??
重點(diǎn)推薦:2014年中國人民大學(xué)考研招生簡章匯總?
考研英語大綱 | 考研英語詞匯 | 英語作文萬能句子 | 考研英語真題 | 考研英語作文 | 考研復(fù)試英語 |