2013年吉林省各級(jí)機(jī)關(guān)考試錄用公務(wù)員的報(bào)名、資格審查、繳費(fèi)確認(rèn)和下載打印《準(zhǔn)考證》均通過(guò)網(wǎng)絡(luò)方式進(jìn)行。公務(wù)員考試的報(bào)名時(shí)間為7月17日至7月23日。我們已經(jīng)為大家開(kāi)通了報(bào)名入口,點(diǎn)擊即可進(jìn)入報(bào)名。
報(bào)名入口:吉林公務(wù)員考試報(bào)名入口
公務(wù)員延伸閱讀——公務(wù)員的來(lái)源:
“公務(wù)員”一詞,是從外文“civilservant”或者“civilservice”翻譯過(guò)來(lái)的。英文 public servant 原意是“文職服務(wù)員”、“文職仆人”,有人直譯為“女王的仆人”,有人意譯為“文官”或者“文官制度”,也有人譯作“公務(wù)員”“公務(wù)員制度”,有人譯作“文職公務(wù)員”,或許這種譯法更符合原意。美國(guó)則稱(chēng)為“政府雇員”(governmental employee);日本在第二次世界大戰(zhàn)前稱(chēng)“文官”,戰(zhàn)后改稱(chēng)為“公務(wù)員”;法國(guó)直稱(chēng)為“公務(wù)員”;聯(lián)邦德國(guó)稱(chēng)為“聯(lián)邦公務(wù)員”或“聯(lián)邦官員”。當(dāng)今世界,許多發(fā)達(dá)國(guó)家以及一些發(fā)展中國(guó)家都紛紛仿效英美等國(guó),建立起自己的公務(wù)員制度,把政府中從事公務(wù)活動(dòng)的人員稱(chēng)為“公務(wù)員”。
報(bào)名入口:吉林公務(wù)員考試報(bào)名入口
吉林公務(wù)員考試公告原文 | 2013吉林公務(wù)員職位表 | 吉林省公務(wù)員考試報(bào)名入口 |
公務(wù)員延伸閱讀——公務(wù)員的來(lái)源:
“公務(wù)員”一詞,是從外文“civilservant”或者“civilservice”翻譯過(guò)來(lái)的。英文 public servant 原意是“文職服務(wù)員”、“文職仆人”,有人直譯為“女王的仆人”,有人意譯為“文官”或者“文官制度”,也有人譯作“公務(wù)員”“公務(wù)員制度”,有人譯作“文職公務(wù)員”,或許這種譯法更符合原意。美國(guó)則稱(chēng)為“政府雇員”(governmental employee);日本在第二次世界大戰(zhàn)前稱(chēng)“文官”,戰(zhàn)后改稱(chēng)為“公務(wù)員”;法國(guó)直稱(chēng)為“公務(wù)員”;聯(lián)邦德國(guó)稱(chēng)為“聯(lián)邦公務(wù)員”或“聯(lián)邦官員”。當(dāng)今世界,許多發(fā)達(dá)國(guó)家以及一些發(fā)展中國(guó)家都紛紛仿效英美等國(guó),建立起自己的公務(wù)員制度,把政府中從事公務(wù)活動(dòng)的人員稱(chēng)為“公務(wù)員”。
公務(wù)員考試網(wǎng) | 公務(wù)員報(bào)考指南 | 公務(wù)員職位表 | 公務(wù)員真題 | 公務(wù)員工資 |