翻譯碩士常見新聞詞匯總結

字號:

? ? 掌握的英語詞匯越多,翻譯能力越強,考研的分數(shù)才能越高。下面是新聞詞匯的復習重點,希望考生熟練掌握。
    ?
    hold off:保持距離
    ?
    barrage:接連發(fā)問
    ?
    sound-detection gear:聲音探測器
    ?
    spam:垃圾郵件
    ?
    hideout: 藏身點
    ?
    snap: 倉促的
    ?
    coup plotter: 政變策劃者
    ?
    lip synching: 假唱
    ?
    stem cell: 干細胞
    ?
    play up: 大肆渲染
    ?
    graffiti: 涂鴉
    ?
    fever pitch: 高度興奮, 狂熱
    ?
    overstaff: 人員過多
    ?
    peace saboteur: 和平破壞者
    ?
    comatose:昏迷的
    ?
    crackdown:取締,制裁
    ?
    down-to-earth:實際的,切實的
    ?
    錯誤的正確:關于名稱含有Time的刊物名及其他專有名稱的翻譯
    ?
    美國報刊用語社會篇
    ?
    Ballistic Missile Test:彈道導彈試驗
    ?
    Ordeal:嚴峻的考驗
    ?
    Kidnapper:拐子、綁匪
    ?
    Atomic Nucleus:原子核
    ?
    Confidence Vote:信任票
    ?
    Denuclearization:非核化
    ?
    Blast:爆炸,沖擊波
    ?
    Green Belt Movement:綠帶運動
    ?
    Argumentative:愛爭論的
    ?
    Cram:塞滿、擁擠
    ?
    Snap Poll:即席調查
    ?
    Premature:過早的,倉促的
    ?
    Paralyzed:癱瘓的
    ?
    Lift An Embargo:解除禁運
    ?
    stoppage: 中止;中斷
    ?
    abstention: 棄權
    ?
    clinical trial: 臨床試驗
    ?
    Chrysanthemum Throne:天皇王位
    ?
    時事熱詞:riot
    ?
    Red tape:繁文縟節(jié)
    ?
    Abduct:誘拐,綁架
    ?
    Preemptive:先發(fā)制人的
    ?
    Footage:電影膠片
    ?
    Incumbent:現(xiàn)任者,在職者
    ?
    Military Chief:軍事最高統(tǒng)帥
    ?
    State Visit:國事訪問
    ?
    Permanent Member:常任理事國
    ?
    Relevance:意義,實用性
    ?
    Uranium Enrichment:鈾濃縮
    ?
    Power Plant:發(fā)電站
    ?
    Evacuate:撤退、疏散
    ?
    Bayard:騎士,勇武異常者
    ?
    launch pad: 發(fā)射臺
    ?
    Constituency:選區(qū),選民
    ?
    Preset Orbit:預定軌道
    ?
    Milestone:里程碑,轉折點
    ?
    Ballistic Missile:彈道導彈
    ?
    NASA:美國國家宇航局
    ?
    Heart Bbypass Surgery:心臟搭橋手術
    ?
    Wail:大哭
    ?
    Denunciation:譴責、指責
    ?
    Hole up:藏匿
    ?
    Step Down:辭職,下臺
    ?
    Benchmark:基準點,衡量標準
    ?
    Beaked Whale: 突吻鯨,喙鯨
    ?
    Procurement: 采購
    ?
    Handset: 手機
    ?
    Stake: 股份
    ?
    Portal: 門戶網站
    ?
    Showcase: 展示
    ?
    Sedan: 小轎車
    ?
    Strategic Petroleum Reserve: 戰(zhàn)略石油儲備
    ?
    Back Tax: 退繳稅
    ?
    Semiconductor: 半導體
    ?
    Crude Output: 原油生產
    ?
    Log On: 進入系統(tǒng)
    ?
    Lag Behind: 落在后面
    ?
    Team Up: 合作,協(xié)作
    ?
    Audience Rating: 收視率
    ?
    Play Down: 對……不太重視
    ?
    Floor Trader: 場內交易人
    ?
    A Package Of Proposals: 一攬子建議
    ?
    Operating Margin: 營運利潤率
    ?
    Hedge-Fund: 對沖基金
    ?
    Shortfall: 不足、差額、赤字
    ?
    Anti-Trust: 反托拉斯
    ?
    Full Swing: 達到活動的GC
    ?
    Claw Back: 奪回,費力收回
    ?
    Balance Sheet: 資產負債表
    ?
    Inventory: 貨存、庫存量
    ?
    Mutual Fund: 共同基金
    ?
    Loan Guarante: 借款保函
    ?
    Class Action: 集體訴訟
    ?
    Antidumping:反傾銷
    ?
    Confetti: 五彩紙屑
    ?
    Federal Reserve: 美國聯(lián)邦儲備系統(tǒng)
    ?
    Ink:簽署(合同、文件等)
    ?
    HSBC: 匯豐銀行
    ?
    Hot Money: 國際套利資本
    ?
    Scooter:速克達、踏板車、單腳滑行車
    ?
    IMF:國際貨幣基金組織
    ?
    In A Row:一個接一個
    ?
    Net Worth:資本凈值
    ?
    APEC:亞太經合組織
    ?
    ABM = anti-ballistic missile 反彈道導彈
    ?
    abortive coup attempt 未遂政變
    ?
    absent trial / absent voting 缺席審判/缺席投票
    ?
    absolute majority 絕對多數(shù)
    ?
    abstain from voting 棄權
    ?
    abuse of power for personal gain 以權謀私
    ?
    academia 學術界
    ?
    academic career 學歷,學業(yè)
    ?
    academician 院士
    ?
    Academy Award 奧斯卡金像獎
    ?
    academy sciences 科學院
    ?
    accredited journalist 特派記者
    ?
    acquit / be acquitted 宣告無罪 / 無罪釋放
    ?
    acting president 代總統(tǒng)
    ?
    active capital 流動資本
    ?
    active substance 放射性物質
    ?
    active trade balance 順差
    ?
    activist 活躍分子
    ?
    administration party 執(zhí)政黨
    ?
    admit the best examinee 擇優(yōu)錄取
    ?
    adverse trade balance 逆差
    ?
    advisory body 顧問團
    ?
    after-sale service 售后服務
    ?
    air crash 飛機失事
    ?
    album 專輯
    ?
    allied powers 同盟國
    ?
    all-out ban 全面禁止
    ?
    all-round title 全能冠軍
    ?
    alumnus (復數(shù): alumni) 校友
    ?
    amendment 修正案,附加條款
    ?
    amicable relations 友好關系
    ?
    amnesty 特赦
    ?
    anarchy 無政府狀態(tài)
    ?
    animal year 本命年
    ?
    anti-corruption 反腐敗 anti-robbery bell 防盜鈴
    ?
    apartheid 種族隔離
    ?
    appropriate authorities 有關當局
    ?
    arch-foe 主要的勁敵
    ?
    armed intervention 武裝干涉
    ?
    arm-twisting 施加壓力
    ?
    arson 放火,縱火
    ?
    assembly hall 會議廳
    ?
    assembly line 生產流水線
    ?
    assembly man 議員,裝配工
    ?
    assistant secretary (美)助理部長
    ?
    assistant secretary of state (美)助理國務卿
    ?
    attaché 專員,(外交使團的)隨員
    ?
    audience rating 收視率
    ?
    audiophile 音樂發(fā)燒友
    ?
    authoritative information 官方消息
    ?
    authoritative source 權威人士
    ?
    autonomous region / prefecture自治區(qū) / 州
    ?
    axis power 軸心國
    ?
    bachelor mother 未婚母親
    ?
    background briefing 吹風會,背景情況介紹會
    ?
    bacteria 細菌
    ?
    bail 保釋,保釋金
    ?
    ballot 選票,投票
    ?
    bank book 銀行存折
    ?
    bank failure 銀行倒閉
    ?
    bar code 條形碼
    ?
    bargain price 廉價
    ?
    be responsible for one's own profit and loss 自負盈虧
    ?
    be honest in performing one's official duties 廉潔奉公
    ?
    beeper BP機
    ?
    behind-the-scene maneuvering 幕后操縱
    ?
    benefit concert 義演音樂會
    ?
    best supporting actress award 最佳女配角
    ?
    bid up price 哄抬物價
    ?
    big gun 有勢力的人,名人
    ?
    big lie 大騙局
    ?
    bistro 夜總會
    ?
    black box 測謊器
    ?
    black market price 黑市價
    ?
    blanket ballot 全面選舉
    ?
    blast 爆炸
    ?
    blind alley 死胡同
    ?
    blockade 封鎖
    ?
    bloodless coup 不流血政變
    ?
    Blue Berets 藍盔部隊
    ?
    bluff diplomacy 恫嚇外交
    ?
    bombard 轟炸,炮擊
    ?
    boom (經濟)繁榮,興旺
    ?
    borrower 債方
    ?
    botanical garden 植物園
    ?
    bottle up 抑制
    ?
    bottom out 走出低谷
    ?
    box office returns 票房收入
    ?
    box office smash 賣座率高的演出
    ?
    boycott 聯(lián)合抵制
    ?
    brain drain 人才流失
    ?
    brain gain 人才引進
    ?
    brain trust 智囊團
    ?
    brawn drain 勞工外流
    ?
    bread-and-butter letter 感謝信
    ?
    bribery 行賄
    ?
    bubble economy 泡沫經濟
    ?
    bureaucracy 官僚主義
    ?
    bureaucrat 官倒
    ?
    cabinet lineup 內閣陣容
    ?
    cabinet re-shuffle 內閣改組
    ?
    cable car 纜車
    ?
    cable-stay bridge 斜拉橋
    ?
    cadre 干部
    ?
    cafeteria 自助餐廳
    ?
    calamity 災難
    ?
    campaign against porns 掃黃運動
    ?
    candidate for exam 考生
    ?
    cargo handling capacity 貨物吞吐量
    ?
    carnival 狂歡節(jié)
    ?
    casualty 遇難者,傷亡人員
    ?
    catch phrase 口頭禪,口號
    ?
    ceasefire ?;?BR>    ?
    ceiling price 最高限價
    ?
    celebrity 知名人士
    ?
    cellular phone 移動電話,大哥大
    ?
    censure vote 不信任投票
    ?
    census 人口普查
    ?
    ceremonial usherette 迎賓小姐
    ?
    chamber concert 室內音樂會
    ?
    charity 慈善組織
    ?
    chartered plane 包機
    ?
    china hand 中國通
    ?
    China's actual conditions 中國國情
    ?
    Chinese descendant in America 美籍華裔
    ?
    cholesterol 膽固醇
    ?
    civil servant 公務員
    ?
    civilian 平民
    ?
    classroom boycott 罷課
    ?
    climbout 經濟復蘇
    ?
    closing address 閉幕辭
    ?
    cloverleaf intersection 立交橋
    ?
    comfortably-off level 小康水平
    ?
    commuter 乘車上班族
    ?
    complains box 意見箱
    ?
    computernik 電腦迷
    ?
    condo(minium) 商品房
    ?
    condolence 慰問,吊唁
    ?
    conducted tour 團體旅游
    ?
    confiscate 沒收,充公
    ?
    conscience forum 道德法庭
    ?
    conscript 征兵,入伍
    ?
    conservative party 保守黨
    ?
    construction of a clean government 廉政建設
    ?
    convenience food 方便食品
    ?
    corruption reporting center 舉報中心
    ?
    countdown 倒計時
    ?
    county magistrate 縣長
    ?
    cramming system 填鴨式教學法
    ?
    crash program 應急計劃
    ?
    criminal law 刑法
    ?
    crude oil 原油
    ?
    cultural undertakings 文化事業(yè)
    ?
    curfew 宵禁
    ?
    curriculum vitae 履歷表
    ?
    curtain call 謝幕
    ?
    daily necessities 日用品
    ?
    daily turnover 日成交量
    ?
    dan (圍棋的)段
    ?
    deadlock 僵局
    ?
    death toll 死亡人數(shù),死亡率
    ?
    defendant 被告
    ?
    deli(catessen) 熟食
    ?
    dictatorship 獨裁
    ?
    disaster-hit area 災區(qū)
    ?
    disc jockey DJ
    ?
    dissolve 解散
    ?
    division chief 處長,科長
    ?
    doctorial tutor 博士生導師
    ?
    door money 入場費
    ?
    dove 主和派,鴿派
    ?
    duet 二重唱
    ?
    Duma (俄)杜馬,俄羅斯議會
    ?
    dux 學習標兵,學習尖子
    ?
    economic sanction 經濟制裁
    ?
    economic take-off 經濟騰飛
    ?
    El Nino 厄爾尼諾現(xiàn)象
    ?
    electric power 電力
    ?
    eliminate 淘汰
    ?
    embargo 禁運
    ?
    en route to 在……途中
    ?
    enlisted man 現(xiàn)役軍人
    ?
    epidemic 流行病
    ?
    exclusive interview 獨家采訪
    ?
    expo(sition) 博覽會
    ?
    face-to-face talk 會晤
    ?
    fairplay trophy 風格獎
    ?
    family planning 計劃生育
    ?
    flea market 跳蚤市場
    ?
    flying squad 飛虎隊
    ?
    frame-up 誣陷,假案
    ?
    front page 頭條
    ?
    front row seat 首席記者
    ?
    full house 滿座
    ?
    gear…to the international conventions
    ?
    把…與國際接軌
    ?
    grass widow / widower 留守女士 / 留守男士
    ?
    guest of honor 貴賓
    ?
    guest team / home team 客隊 / 主隊
    ?
    hawk 主戰(zhàn)派
    ?
    heroin 海洛因
    ?
    highlights and sidelights 要聞與花絮
    ?
    his-and-hers watches 情侶表
    ?
    hit parade 流行歌曲排行榜
    ?
    hit product 拳頭產品
    ?
    hit-and-runner 肇事后逃走者
    ?
    Hong Kong compatriot 香港同胞
    ?
    honor guard 儀仗隊
    ?
    hostage 人質
    ?
    housing reform 住房改革
    ?
    hypermedia 多媒體
    ?
    ideology 意識形態(tài)
    ?
    idle money 閑散資金
    ?
    in another related development 另據(jù)報道
    ?
    incumbent mayor 現(xiàn)任市長
    ?
    info-highway 信息高速公路
    ?
    in-service training 在職訓練
    ?
    inspector-general 總監(jiān)
    ?
    interim government 過渡政府
    ?
    invitation meet 邀請賽
    ?
    judo 柔道
    ?
    karate 空手道
    ?
    kiosk 小賣部
    ?
    knock-out system 淘汰制
    ?
    knowledge economy 知識經濟
    ?
    ksei 棋圣
    ?
    laid-off 下崗
    ?
    leading actor 男主角
    ?
    lease 租約,租期
    ?
    man of mark 名人,要人
    ?
    manuscript 原稿,腳本
    ?
    marriage lines 結婚證書
    ?
    master key 萬能鑰匙
    ?
    medium 媒體,媒介
    ?
    mercy killing 安樂死
    ?
    moped 助力車
    ?
    Moslem 穆斯林
    ?
    multimedia 多媒體
    ?
    music cafe 音樂茶座
    ?
    national anthem 國歌
    ?
    negative vote 反對票
    ?
    nest egg 私房錢
    ?
    news agency 通訊社
    ?
    news briefing 新聞發(fā)布會
    ?
    news conference 記者招待會
    ?
    news flash 短訊,快訊
    ?
    nominee 候選人
    ?
    notions 小商品
    ?
    null and void 無效的
    ?
    off-hour hobby 業(yè)余愛好
    ?
    off-the-job training 脫產培訓
    ?
    on standby 待命
    ?
    on-the-job training 在職培訓
    ?
    on-the-spot broadcasting 現(xiàn)場直播
    ?
    opinion poll 民意測驗
    ?
    overpass (人行)天橋
    ?
    overseas student 留學生
    ?
    overture 序曲
    ?
    overwhelming majority 壓倒性多數(shù)
    ?
    palm phone 大哥大
    ?
    parliament 國會
    ?
    passerby 過路人
    ?
    pay-to-the-driver bus 無人售票車
    ?
    peaceful co-existence 和平共處
    ?
    peace-keeping force 維和部隊
    ?
    peak viewing time 黃金時間
    ?
    pedestrian 行人
    ?
    pension insurance 養(yǎng)老保險
    ?
    Pentagon 五角大樓
    ?
    perk 外快
    ?
    PM = prime minister 首相,總理
    ?
    politburo 政治局
    ?
    poor box 濟貧箱
    ?
    pope 教皇
    ?
    pose for a group photo 集體合影留念
    ?
    poverty-stricken area 貧困地區(qū)
    ?
    power failure 斷電,停電
    ?
    premiere 首映,初次公演
    ?
    press briefing 新聞發(fā)布會
    ?
    press corps 記者團
    ?
    press spokesman 新聞發(fā)言人
    ?
    prize-awarding ceremony 頒獎儀式
    ?
    professional escort “三陪”服務
    ?
    profiteer 投機倒把者
    ?
    protocol 草案,協(xié)議
    ?
    puberty 青春期
    ?
    public servant 公務員
    ?
    questionnaire 調查表
    ?
    quick-frozen food 速凍食品
    ?
    quiz game 智力競賽
    ?
    racial discrimination 種族歧視
    ?
    rapport 默契
    ?
    reciprocal visits 互訪
    ?
    recital 獨唱會,獨奏會
    ?
    red-carpet welcome 隆重歡迎
    ?
    red-hot news 最新消息
    ?
    red-letter day 大喜之日
    ?
    redundant 下崗人員
    ?
    re-employment 再就業(yè)
    ?
    rep = representative 代表
    ?
    rip off 宰客
    ?
    senate 參議院
    ?
    tenure of office 任職期
    ?
    the other man / woman 第三者
    ?
    top news 頭條新聞
    ?
    tornado 龍卷風
    ?
    tour de force 代表作
    ?
    township enterprises 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)
    ?
    township head 鄉(xiāng)長
    ?
    traffic tie-up 交通癱瘓
    ?
    truce ?;?,休戰(zhàn)
    ?
    trustee 董事
    ?
    two-day dayoffs 雙休日
    ?
    tycoon 巨富
    ?
    umpire 裁判
    ?
    V.D. = venereal disease 性病
    ?
    vaccine 疫苗
    ?
    vehicle-free promenade 步行街
    ?
    vote down 否決
    ?
    well-off level 小康水平
    ?
    well-to-do level 小康水平
    ?
    Who's Who 名人錄
    ?
    working couple 雙職工
    
考研大綱 考研經驗 考研真題 考研答案 考研院校 考研錄取