英國開設(shè)翻譯專業(yè)的院校有哪些?翻譯/口譯專業(yè)對申請者的英語和漢語水平要求都很高,尤其口譯是翻譯活動中最高難度的一項,同聲傳譯員的各方面素質(zhì)必須相當(dāng)高。據(jù)了解,經(jīng)驗(yàn)豐富的同聲傳譯員的工資水平甚高。
英國開設(shè)翻譯專業(yè)的院校:巴斯大學(xué)
巴斯大學(xué)是英國有名大學(xué)之一,其口譯與翻譯碩士專業(yè)(MA in Interpreting and Translating)旨在培養(yǎng)專業(yè)的翻譯人才,在業(yè)內(nèi)外口碑很好。巴斯大學(xué)的這一專業(yè)實(shí)踐性很強(qiáng),開設(shè)將近40年來,為業(yè)界輸送了大批優(yōu)秀的人才。
英國開設(shè)翻譯專業(yè)的院校:倫敦米德塞克斯大學(xué)
倫敦米德塞克斯大學(xué)的口譯碩士(MA Interpreting)專門為母語是漢語和俄語的學(xué)生開設(shè),旨在培養(yǎng)能為英國外交部做翻譯的人才。該專業(yè)不需要學(xué)習(xí)與翻譯有關(guān)的課程,集中學(xué)習(xí)口譯的理論與實(shí)踐,由英國外交部首席漢語翻譯親自執(zhí)教,并有機(jī)會實(shí)習(xí)。
英國開設(shè)翻譯專業(yè)的院校:英國東北部紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
英國東北部紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)開設(shè)的兩年制翻譯類碩士有:翻譯碩士(MA Translating),口譯碩士(MA Interpreting),翻譯與口譯碩士(MA Translating and Interpreting)以及翻譯學(xué)碩士(MA Translation Studies)。