中英文合同樣本(標(biāo)準(zhǔn)版)

字號:


    合同 的簽訂,使所有的交易和活動都完美化,合法化,對社會的和諧起到了不可估量的作用。也為法制的社會發(fā)展起到了重要的作用。下面是小編跟大家分享的有關(guān)合同的信息,僅供參考。歡迎關(guān)注留學(xué)網(wǎng)更多相關(guān)信息。www.liuxue86.com/hetongfanben/
    ?
    (sample letter of intent form)
    letter of intent for possible
    contract for sale of assets
    possible seller: _____________________________
    possible buyer: _____________________________
    business: _____________________________
    date: ______________, 20_____
    this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.