英國是歐洲發(fā)達的國家之一,而且社會治安良好,高度法治,尊重人權(quán),保護私產(chǎn),移民英國還能享受英國完善的社會福利,我們的子女還能接受英國高質(zhì)量的教育,所以一直都是人們理想的移民國家。留在英國,更能發(fā)揮自己的優(yōu)勢,找到自己的專長。
翻譯專業(yè)是留學英國的熱門專業(yè),而同聲傳譯是近幾年最熱門的專業(yè)之一,而同聲傳譯也成了高收入者的領(lǐng)軍者。紐卡斯爾大學(Newcastle University)中英/英中口譯/翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一。下面小編為大家詳細介紹下紐卡斯爾大學翻譯專業(yè)的詳細情況。
紐卡斯爾大學現(xiàn)代語言學院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學中設有中英/英中歷史最悠久的。其課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設計了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。第一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),學生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者MA Translation Studies翻譯學碩士。
第一年的文憑課程,學生除了有機會學到翻譯及口譯基礎外,還可發(fā)掘自己最有興趣及拿手的領(lǐng)域為何,以便在第二年在上列四種不同的領(lǐng)域之中選擇一種最適合您的碩士課程?,F(xiàn)代語言學院亦設有翻譯及口譯的博士學位課程,是全世界唯一設有從高級文憑,碩士, 到博士學位課程的大學, 提供優(yōu)秀學生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進修和研究的機會。研究所每年安排帶隊,讓學生得以自費前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學習國際會議口譯。
歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學里任教。本課程提供畢業(yè)生優(yōu)越的就業(yè)機會。有的學校雖有翻譯專業(yè),但沒有中英的選擇,如ucl。Edinburgh:MSc Translation Studies。
入學要求:
1.二年制碩士的入學要求
*優(yōu)秀的大學畢業(yè)成績
*IELTS 〈雅思〉6.5以上 (聽讀兩項成績高于6.0; 說寫兩項成績高于6.5; 不接受參加學前語言課程) 〈只接受IELTS測驗成績〉
2.優(yōu)秀學生也歡迎申請直接進入第二年的碩士課程,入學要求為:
*優(yōu)秀的大學畢業(yè)成績;
* IELTS〈雅思〉7.5 以上 (聽說讀寫各單項成績高于7.0)〈只接受IELTS測驗成績〉;
*通過面試