考研經(jīng)驗(yàn) 2013年山東大學(xué)英語語言文學(xué)復(fù)試經(jīng)驗(yàn)分享

字號(hào):

? ? 下午出了擬錄取名單,懸了三天的心總算是放下了。今年招收34個(gè),14個(gè)免試的,進(jìn)復(fù)試的有28個(gè)人。
    【復(fù)試流程】
    今年的復(fù)試和往年的貌似差不多。首先聽力,發(fā)兩張紙,一張答題紙,一張spot dictaion的題目同時(shí)也是草稿紙。題目還是三部分:第一題,dictation,老師現(xiàn)場(chǎng)讀,讀三遍,第一遍常速后兩遍慢速,關(guān)于sunflower-bordered road什么的。第二題,spot dictation,還是VOA,講的關(guān)于William Faulkner,放兩遍,30個(gè)空。 第三題,summary,常速的VOA新聞,講了美國(guó)總統(tǒng)大選,也是放兩遍,最后給出20分鐘時(shí)間寫200--230字的總結(jié)。
    dictation和spot dictation在聽的時(shí)候直接往卷子上寫就OK了,要不然時(shí)間不夠。其實(shí)聽力的話還是要好好練習(xí)一下,我也把二月份和三月份的慢速VOA都聽了一遍,把原稿打印出來,先聽兩遍,然后寫出summary,再邊看原稿邊聽第三遍??粗鞍ㄈツ甑念}型,前輩們分享的節(jié)目貌似都是慢速的,所以我就只聽了慢速的,常速的聽了個(gè)六七篇吧,誰知道這次還真就考到了常速的summary,不過好在不是特別難。專四聽寫也是要練習(xí)的。因?yàn)橐苍跍?zhǔn)備專八,所以聽力這方面我也算作足了準(zhǔn)備。
    然后是復(fù)試,也和往年一樣。分組,面試。第一組的老師貌似有王勇,申富英,劉世鑄。我是第二組,一個(gè)老師也不認(rèn)識(shí),而且第二組進(jìn)行的比較慢,我抽到的又比較靠后面,等的那個(gè)焦急啊!不過好在我前面也有幾個(gè)考翻譯方向的。
    老師們問問題,其實(shí)基本上可以分為三大類型:第一類,問的全是你的專業(yè)方向的問題;第二類,既有專業(yè)問題又有其他亂七八糟的問題;第三類,基本上全是亂七八糟的你沒有準(zhǔn)備的問題。我很幸運(yùn),老師問的前三個(gè)問題我都準(zhǔn)備到了(自我介紹,研究生階段的計(jì)劃,讀過翻譯方向的什么著作)然后第四個(gè)問題就是針對(duì)我回答的翻譯學(xué)著作提的(我回答的著作是Lawrence Venuti的The Translator's Invisibility:A Histroy of Translation. 解釋了一些他的理論,主要包括invisibility, domestication和foreignizaiton)。老師就是針對(duì)domestication和foreignizaiton這兩個(gè)提的問題,可是把我難住啦,老師解釋了三遍,我才聽明白,但還是不會(huì)回答,硬著頭皮說了幾句,然后老師說讓我先不用回答了,回去再多看看這方面的書,然后我就出去了。
    關(guān)于面試,大家要注意,自我介紹以及自己方向的相關(guān)基礎(chǔ)知識(shí)一定是要準(zhǔn)備的,不管老師會(huì)不會(huì)問你。在準(zhǔn)備自我介紹時(shí),撿著重點(diǎn)的說,因?yàn)槔蠋熆赡軙?huì)問你:“你剛提及的東西跟我們錄不錄取你有什么關(guān)系呢?” 在專業(yè)知識(shí)方面,你準(zhǔn)備的可能會(huì)用得上,碰到不會(huì)的也很正常,老師畢竟是老師,要難為你小菜一碟。
    當(dāng)被問到不會(huì)的問題時(shí),千萬別慌,沉著冷靜地回答,說不定你的回答會(huì)引發(fā)老師們的討論。再就是一些亂起八糟的問題了(比方說我聽到一個(gè)同學(xué)她被問到了如果你去采訪彭麗媛你會(huì)問她啥,貌似還有一個(gè)被問到周杰倫怎么樣怎么樣)??傊痪湓?,面試時(shí)要放松,進(jìn)去之前深呼吸,不要緊張,沉著,淡定。在準(zhǔn)備復(fù)試時(shí),我是找了空教室,想象著老師有可能問你什么問題,然后自己回答,每天都堅(jiān)持這么說,也順帶練了口語,所以復(fù)試時(shí)我?guī)缀鯖]有卡殼。
    我是報(bào)的翻譯理論與實(shí)踐,報(bào)翻譯的人貌似不多,報(bào)文學(xué)的挺多的。因?yàn)榉g方向復(fù)試時(shí)老師可能會(huì)問你翻譯理論方面的問題,而翻譯理論什么的我們初試又不會(huì)涉及,所以這部分內(nèi)容是我們?cè)跍?zhǔn)備復(fù)試過程中自學(xué)的。我是先去請(qǐng)教了教我們翻譯的老師,聽取了她的意見,然后去圖書館搜集了大量的翻譯著作,汲取一些我想要的理論知識(shí),記錄下來。整合了一下并想象老師的提問。
    
考研復(fù)試信息 考研復(fù)試名單 考研復(fù)試內(nèi)容 考研復(fù)試英語 考研錄取名單