中國學(xué)生因語言障礙釀悲劇在加拿大溺水亡

字號(hào):


    據(jù)美國《僑報(bào)》編譯加拿大電視臺(tái)(CTV)報(bào)道,將近兩年前,年僅17歲的中國留學(xué)[微博]生王一帆在加拿大圣約翰市的一家正規(guī)游泳館內(nèi)溺水而亡。目前驗(yàn)尸官仍在對(duì)其死因進(jìn)行商議,語言障礙或是釀成這一悲劇的原因。
    2011年9月,王一帆在加拿大水上運(yùn)動(dòng)中心(Canada Games Aquatic Centre)正常營業(yè)時(shí)游泳,不幸溺水而亡。證詞顯示,王會(huì)游泳,但并不清楚水池深度。
    在本周的審訊中,水上安全專家麥克•肖恩(Mike Shane)稱,語言障礙是一種潛在危險(xiǎn)。“初來者的水性不如加拿大人。他們對(duì)水池旁英語標(biāo)識(shí)的理解又有問題,我們應(yīng)認(rèn)真審視如何與他們更好地交流。”
    肖恩建議,在游泳池旁布置一些圖標(biāo),這能讓初來者更好地了解危險(xiǎn)所在。
    負(fù)責(zé)尸體檢查的病理學(xué)家證實(shí),王的死因?yàn)槟缢?。此前有推測稱,王可能在入水前被擊中頭部導(dǎo)致昏迷,不過醫(yī)生稱其身體上沒有明顯創(chuàng)傷。
    驗(yàn)尸官和水上安全專家都認(rèn)為,游泳館的救生員已經(jīng)盡責(zé)。