2013中考歷史延伸閱讀:曹劌論戰(zhàn)

字號:


    《左傳》傳說是春秋末期魯國史官左丘明所作。但對這書作者,歷來有爭議。一般認為這部著作是戰(zhàn)國初期的一位歷史學家、散文家的作品。書名原為《左氏春秋》,后人把它配合《春秋》,作為解經(jīng)之作,稱為《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》。作者寫這部書的目的,并不全是為解經(jīng)而作,而是從歷史家的角度,采取《春秋》的大綱,再參考當時的許多史籍而寫成的。因此,《左傳》大大豐富了《春秋》的內(nèi)容。有些內(nèi)容與《春秋》的記載是一致的,有些則與《春秋》不一致,并比《春秋》多寫了十三年。
    【原文】
    十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀?!蹦巳胍?。問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬骸靶』菸磸蹋窀囊?。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存?,神弗福也?!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情?!睂υ唬骸爸抑畬僖???梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從?!?BR>    公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。”下,視其轍,登軾而望之,曰:“可矣。”遂逐齊師。
    既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!?BR>    【注釋】
    (1)十年:魯莊公十年(公元前684年)。
    (2)伐:攻打
    (3)齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。我,指魯國。魯,在今山東西南部?!蹲髠鳌穫鳛轸攪饭俣?,故稱魯國為“我”。
    (4)公:魯莊公。
    (5)曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。
    (6)肉食者:原指吃肉的人。這里指居高位,享厚祿的人。
    (7)間(jiàn):參與。
    (8)鄙 :鄙陋.這里指目光短淺.
    (9)乃:于是,就。
    (10)何以戰(zhàn):即“以何戰(zhàn)”,憑什么作戰(zhàn)。以:用,憑,靠.
    (11)衣食所安,弗敢專也:衣服食物這類養(yǎng)生的東西,不敢獨自享用。安,這里是‘養(yǎng)’的意思。 專,獨享,個人專有。
    (12)必以分人:一定把他分給別人。
    (13)徧:通"遍",遍及,普遍。
    (14)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器;帛,絲織品。
    (15) 加:虛報
    (16)必以信:一定如實稟告神。信,實情
    (17)小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,為人所信服。
    (18)福:名詞作動詞,賜福,保佑。
    (19)獄:案件。
    (20)察:明察
    (21)情:實情。
    (22)忠之屬也:這是盡了本職的一類事情。
    (23)可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)",可以憑借這個條件打一仗。
    (24)戰(zhàn)則請從:(如果)作戰(zhàn),就請允許我跟隨著去。
    (25)公與之乘:魯莊公和他同乘一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。
    (26)長勺:魯國地名,在今山東曲阜縣北。
    (27)鼓:名詞作動詞,擊鼓進軍。
    (28)馳:驅(qū)車_(追趕)。
    (29)轍(zhé):車輪滾過地面留下的痕跡。
    (30)軾:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。此指車前橫木
    (31)既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。
    (32)盈:滿,充沛。這里指士氣旺盛。
    (33)測:估計,預(yù)料。
    (34)靡(mǐ):倒下。
    【翻譯原文單句對照】
    十年春,齊師伐我,公將戰(zhàn)。曹劌請見。
    魯莊公十年春天,齊國軍隊攻打我魯國,魯莊公準備應(yīng)戰(zhàn)。曹劌請求拜見魯莊公,
    伐:進攻,攻打 齊師:齊國的軍隊。
    其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”
    他的同鄉(xiāng)說:“當權(quán)的人來策劃這件事,你又何必參與呢?”
    肉食者:居高位,享厚祿的人。間:參與。
    劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀?!蹦巳胍姟枺骸昂我詰?zhàn)?”
    曹劌說:“當權(quán)的人目光短淺,不能深謀遠慮?!庇谑蔷陀P見魯莊公。曹劌問魯莊公:“您憑借什么作戰(zhàn)?”
    鄙 :鄙陋.這里指目光短淺. 乃:于是,就。 以:用,憑,靠.
    公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!?BR>    魯莊公說:“衣食這類養(yǎng)生的東西,我不敢獨自享用。一定把它分給別人?!?BR>    專:獨享,個人專有。
    對曰:“小惠未遍,民弗從也?!?BR>    曹劌回答說:“這些只是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不會聽從您的?!?BR>    徧:通"遍",遍及,普遍。
    公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”
    魯莊公說:“祭祀用的豬牛羊等祭品,玉器,絲織品等,我從不敢虛報數(shù)目,一定按照實情匯報。”
    犧牲,豬、牛、羊等祭品。玉,玉器;帛,絲織品。
    對曰:“小信未孚,神弗福也?!?BR>    曹劌回答說:“(這只是)小信用,不能讓神靈信服,神是不會保佑你的?!?BR>    孚,受到……信任。 福:賜福,保佑。
    公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情?!?BR>    魯莊公說:“大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定能根據(jù)實情判斷?!?BR>    獄:案件。
    對曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從。
    曹劌回答說:“(這是)盡職盡責一類的事情,可以憑借這個條件打一仗。如果作戰(zhàn),就請允許(我)跟隨著去?!?BR>    公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。
    (到了那一天)魯莊公和曹劌同乘一輛戰(zhàn)車,兩軍在長勺交戰(zhàn)。魯莊公準備下令擊鼓進軍。
    鼓:擊鼓進軍。
    劌曰:“未可。”齊人三鼓。
    曹劌說:“還不可以?!痹邶R軍擊過了三次鼓之后,
    劌曰:“可矣?!饼R師敗績。公將馳之。
    曹劌說:“可以了。”齊軍被打得大敗。魯莊公準備驅(qū)車追趕齊軍。
    馳:驅(qū)車_(追趕)。
    劌曰:“未可。”下視其轍,
    曹劌說:“還不可以。”他走下戰(zhàn)車察看齊國軍隊車輪輾過的痕跡
    轍;車輪滾過地面留下的痕跡。
    登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。
    登上戰(zhàn)車前的橫木仔細眺望,然后說:“可以了。”于是魯莊公就下令追擊齊軍。
    軾:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。此指車前橫木
    既克,公問其故。
    戰(zhàn)勝齊軍之后,魯莊公問(他)這樣指揮軍隊的原因。
    既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。
    對曰:夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。
    曹劌回答說:“作戰(zhàn),靠的是勇氣。第一次擊鼓能夠振作士氣;第二次擊鼓,士兵們的勇氣就衰減了;等到第三次擊鼓,士氣就消失了。
    彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。
    對方的士氣消失了,而我方的士氣正旺盛,所以戰(zhàn)勝了齊國。齊國是大國,很難估測,我害怕他們有埋伏。
    盈:滿,充沛。這里指士氣旺盛。 伏:埋伏、伏兵。
    吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”
    我觀察他們的車轍印已經(jīng)混亂了,望見他們的軍旗已經(jīng)倒下了,所以才下令追擊齊軍?!?BR>    靡:倒下
    【譯文】
    魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國,魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求莊公接見。他的同鄉(xiāng)說:“大官們會謀劃這件事的,你又何必參與呢?”曹劌說:“大官們眼光短淺,不能深謀遠慮。”于是進宮廷去見莊公。曹劌問莊公:“您憑什么跟齊國打仗?”莊公說:“衣食這類養(yǎng)生的東西,我不敢獨自占有,一定拿來分給別人?!辈軇フf:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會聽從您的?!鼻f公說:“祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來不敢虛報數(shù)目,一定要做到誠實可信。”曹劌說:“這只是小信用,不能讓神靈信服,神是不會保佑您的?!鼻f公說:“大大小小的案件,即使不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理?!辈軇フf:“這是(對人民)盡本職的事,可以憑這一點去打仗。作戰(zhàn)時請允許我跟您去?!?BR>    (到了那一天)魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車。在長勺和齊軍作戰(zhàn)。莊公(一上陣)就要擊鼓進軍,曹劌說:“(現(xiàn)在)不行。”齊軍擂過三通戰(zhàn)鼓后,曹劌說:“可以擊鼓進軍啦?!饼R軍被打得大敗。莊公正要下令追擊,曹劌說:“還不行?!?說完就)下車去察看齊軍的車印,又登上車前橫木望了望齊軍(的隊形),(然后)說:“可以追擊了?!庇谑亲窊酏R軍。
    打了勝仗以后,魯莊公詢問取勝的原因。曹劌答道:“作戰(zhàn),靠的是勇氣。第一次擊鼓能振作士兵們勇氣,第二次擊鼓時勇氣減弱,到第三次的時候,勇氣已經(jīng)消失了。敵方的勇氣已經(jīng)消失而我方的勇氣正盛,所以打敗了他們。(齊是)大國,難以摸清(它的情況),怕有埋伏,我發(fā)現(xiàn)他們的車印混亂了,軍旗也倒下了,所以才下令追擊他們?!?BR>    【古今異義】
    1.又何<間>焉 (古義:參與 今義:中間,空隙)
    2.小大之<獄> (古義: 案件 今義: 監(jiān)獄 )
    3.弗敢<加>也 (古義: 虛報 今義: 增加)
    4.<犧牲>玉帛 (古義: 用來祭祀的牛、羊、豬 今義: 為革命事業(yè)獻身 )
    5 肉食者<鄙>,未能遠謀 (古義:目光短淺 今義:輕視)
    6 <可以>一戰(zhàn) (古義:可以憑借 今譯:能,行)
    【賞析】
    戰(zhàn)爭題材在《左傳》中寫得最好,詳略得當,而且都有聲有色,這篇文章就是一例。曹劌論戰(zhàn)以“肉食者鄙”即當官的見識淺薄,不能考慮周全為理論基礎(chǔ),而他的深謀遠慮開始的出發(fā)點是魯莊公能否以百姓利益為重,所以他并不看重魯莊公對侍從施舍小恩惠和祭神的誠實,而非常注重魯莊公以民情審判大大小小的案件,認為這屬于對百姓忠心,可以一戰(zhàn)。
    面對實力強大的齊國軍隊,曹劌沒有貿(mào)然行事,當齊軍三次擊鼓進軍,才建議擊鼓,一鼓作氣,戰(zhàn)勝齊軍于長勺成為以弱勝強的典范?!蹲髠鳌穼@場戰(zhàn)爭沒有細致的描繪,簡單地用曹劌的“未可”“可矣”概括了戰(zhàn)爭的經(jīng)過,以便使戰(zhàn)前戰(zhàn)后的論戰(zhàn)更加凸出。如果說戰(zhàn)前論戰(zhàn)體現(xiàn)了曹劌的以民為戰(zhàn)爭之本的基本戰(zhàn)略思想,那么,戰(zhàn)后論戰(zhàn)則體現(xiàn)了他的戰(zhàn)術(shù)思想,“一鼓作氣”成為作戰(zhàn)打仗的經(jīng)典理論。不過他不是只憑借勇力,“夫大國難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之”,則體現(xiàn)了他謹慎的態(tài)度。
    本文意在表現(xiàn)曹劌的“遠謀”,故緊緊圍繞“論戰(zhàn)”來選取材料。第一段通過曹劌與魯莊公的對話,強調(diào)人心向背是取決于戰(zhàn)爭勝負的首要條件,突出了曹劌“取信于民”的戰(zhàn)略思想;第二段簡述曹劌指揮魯軍進行反攻、追擊和最后取得勝利的過程,顯示曹劌的軍事指揮才能,為下文分析取勝原因作伏筆;第三段論述取勝的原因,突出曹劌善于抓住戰(zhàn)機,謹慎而又果斷的戰(zhàn)術(shù)思想。全文敘事清楚,詳略得當,人物對話準確生動,要言不煩,是《左傳》中膾炙人口的名篇。
    毛澤東《中國革命戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》中對長勺之戰(zhàn)的評價
    春秋時期,魯與齊戰(zhàn)。當時的情況是弱國抵抗強國,魯莊公起初不待齊軍疲憊就要出戰(zhàn),后來被曹劌制止了,采取了“敵疲我打”的方針,打勝了齊軍,創(chuàng)造了中國戰(zhàn)史中弱軍戰(zhàn)勝強軍的有名的戰(zhàn)例。
    【背景】
    《左傳》是我國第一部敘事詳備的編年體史書,保存了我國自公元前722年以下二百多年的許多史料,比較詳細而完整地反映了春秋時期列國之間政治、軍事、外交以及經(jīng)濟、文化等方面的一些情況。《左傳》是研究我國古代社會很有價值的歷史文獻。它的文學價值很高,極善于用簡潔的語言寫出紛繁復(fù)雜的歷史事件,特別善于描寫戰(zhàn)爭,也善于刻畫人物的細微動作和心理活動,對后代散文的發(fā)展有很大影響。
    《曹劌論戰(zhàn)》記載了發(fā)生在公元前684年魯國與齊國的一場戰(zhàn)爭。當時,齊魯兩國都在現(xiàn)在的山東境內(nèi)(齊都臨淄,魯都曲阜),齊國是大國,魯國是小國。公元前682年,魯桓公出訪齊國,被齊襄公暗殺。魯桓公死,他的兒子莊公繼位。由于齊襄公無道,他的弟弟小白預(yù)知齊國將有叛亂,便和鮑叔牙跑往莒國(現(xiàn)山東莒縣)寄身。魯莊公八年,公孫無知殺死齊襄公,自立為君。管仲、召忽輔佐公子糾逃往魯國。魯莊公九年,齊國大夫雍廩殺死公孫無知。這時,齊國無君,魯莊公欲送公子糾回國為齊君,但齊襄公的弟弟小白先人齊即了君位,是為桓公?;腹驗轸攪{公子糾的事,懷恨在心,在桓公即位第二年,就是公元前684年,率軍攻打魯國,進行報復(fù)。這就是《曹劌論戰(zhàn)》所記載的齊魯長勺之戰(zhàn)爆發(fā)的直接原因。
    補充介紹歷史背景:齊襄公在國內(nèi)做了一些壞事,他的弟弟公子小白和公子糾恐怕被連累,離開齊國避禍。公元前685年,齊國發(fā)生內(nèi)亂,國君被殺,住在魯國的公子糾和住在莒國的公子小白都搶著趕先回國,想做國君。魯莊公派兵護送公子糾回去,并派管仲半路去刺公子小白,公子小白裝死,公子糾他們就慢慢走,哪知公子小白已經(jīng)搶先趕回齊國,做了國君,就是齊桓公。齊桓公起兵迎擊。當時齊強魯弱,魯軍大敗,齊桓公脅迫魯莊公殺了公子糾。從此兩國結(jié)下深仇大恨。魯莊公十年的春天,齊再次興兵攻魯,戰(zhàn)于長勺。從歷史背景得知齊師興兵完全屬于侵略行為,所以“伐”應(yīng)譯為“侵犯”。
    ?
    
中考政策 中考狀元 中考飲食 中考備考輔導 中考復(fù)習資料