教授的一群學生要離開教授畢業(yè)了,最后一堂課,教授把他們帶到了實驗室。皓首白發(fā)的教授說,這是我給你們上的最后一堂課了。這是一堂最簡單的試驗課,也是一堂最深奧的試驗課。我希望你們以后能永遠記住這最后一堂課,因為這對你們的一生將十分有益。
教授說著,取出了一個玻璃容器,又往容器里注入了半容器清水。教授說:“這是常態(tài)下的水,如果把它倒進一條小溪里,它將能流入大河,然后和許多水一道奔流著涌進大海?!苯淌诎咽⑺娜萜鞣胚M一旁的冰柜說:“現(xiàn)在我們將它制冷。”過了一會,容器端出來了,容器里的水凝結(jié)成了一塊晶瑩剔透的冰塊。教授說,0℃以下,這些水就成了冰,冰是水的另一種形態(tài),但水成了冰,它就不能流動了。諸如南極極地的一些冰,它們呆在那里幾千年幾萬年了,幾公里外的地方它們都不能去,更別說是流向大河,流向大海了。它們的全部世界就是它們立足之地的那丁點大地方,我們實在替這種水感到深深惋惜和悲哀啊。
小編精心推薦
教師演講稿 | 師德演講稿 | 愛崗敬業(yè)演講稿 | 教師節(jié)演講稿
小編精心推薦
教師演講稿 | 師德演講稿 | 愛崗敬業(yè)演講稿 | 教師節(jié)演講稿