因含生僻字 留學(xué)學(xué)子發(fā)帖倡家鄉(xiāng)“莒縣”更名

字號(hào):

出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com為中國留學(xué)生提供海外新聞:《因含生僻字 留學(xué)學(xué)子發(fā)帖倡家鄉(xiāng)“莒縣”更名》09月20日中國廣播網(wǎng)報(bào)道。
    據(jù)中國之聲《全球華語廣播網(wǎng)》報(bào)道,先考大家一個(gè)字:上面一個(gè)草字頭、下面一個(gè)雙口呂,這個(gè)字你會(huì)念嗎?出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    估計(jì)很多人會(huì)念“l(fā)v”,但實(shí)際上這個(gè)字念“ju”。翻開現(xiàn)代漢語詞典,莒字有兩個(gè)解釋,一個(gè)是姓,另一個(gè)就是莒縣、地名、山東省。上周,一位自稱是在英國留學(xué)的莒縣學(xué)子在論壇發(fā)帖“莒縣,因?yàn)閻勰?,?qǐng)你更名”,倡議家鄉(xiāng)莒縣改名,出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    發(fā)帖者“浮來客”寫道,“如果我們不是莒縣人,這個(gè)‘莒’字你認(rèn)識(shí)嗎?被叫錯(cuò)名字總是一件令人尷尬的事情?!彼f,無論是在外地讀大學(xué),還是如今到英倫深造,當(dāng)和同學(xué)、朋友說起自己來自山東莒縣時(shí),對(duì)方一臉茫然,竟從未聽說過莒縣這個(gè)美麗的地方。他認(rèn)為,“莒”字的生僻給莒縣的對(duì)外傳播在一定程度上造成了障礙,應(yīng)該改個(gè)名稱。
    出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    泰國特設(shè)“芭提雅市” 極大推動(dòng)當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)發(fā)展 出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    這一想法隨即引發(fā)熱議。有人認(rèn)為,城市改名有利于當(dāng)?shù)匚幕膫鞑ズ徒?jīng)濟(jì)發(fā)展。比如,有網(wǎng)友舉例說,泰國著名的海濱度假勝地芭堤雅市,前身是個(gè)小漁村,由于芭堤雅海灘而聞名于世,泰國政府為了大力發(fā)展度假旅游,特設(shè)“芭堤雅市”,極大推動(dòng)了當(dāng)?shù)芈糜萎a(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型和升級(jí)。出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    泰國國家廣播電臺(tái)主持人梁忠翥:芭提雅泰國全部有77個(gè)府,芭提雅是在純武里府,它本身也不是一個(gè)縣,它是縣下的一個(gè)區(qū),它為什么聞名呢?因?yàn)樯蟼€(gè)世紀(jì)60年代不是有越南戰(zhàn)爭嗎,美軍他們就來這邊度假,那時(shí)候芭提雅還是一個(gè)小漁村,就是因?yàn)槊儡妬砹酥髱?dòng)了經(jīng)濟(jì),一個(gè)小漁村后來慢慢就發(fā)展成現(xiàn)在的芭提雅市。
    出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    澳洲保持地名相對(duì)穩(wěn)定 傳承幾千年歷史出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    但也有人認(rèn)為,應(yīng)保持地名相對(duì)穩(wěn)定,不能切斷歷史血脈。在南半球的澳大利亞,由于在被西方人占領(lǐng)之前,這塊大陸長期居住著當(dāng)?shù)赝林?,澳大利亞保留了很多有著幾千年歷史的土著地名。出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    全球華語廣播網(wǎng)澳洲觀察員胡方:通常情況下,澳大利亞的正式地名一旦生成就不大會(huì)改動(dòng),這可能是因?yàn)榘拇罄麃喌臍v史比較短,所以澳洲人特別注重歷史傳承所致。很多澳大利亞地名非常難念,在歐洲人發(fā)現(xiàn)澳大利亞之前,澳大利亞生活著很多原始的土著,他們?yōu)榘拇罄麃嗀暙I(xiàn)了很多的詞匯,比如說著名的澳大利亞動(dòng)物“考拉”就是來自于土著語言。很多澳大利亞的地名同樣是由這些土著們?cè)趲装偕踔辽锨昵熬鸵呀?jīng)這么叫了,悉尼南部80公里有一處海濱城市叫做臥龍崗,這個(gè)地方和諸葛亮沒有任何關(guān)系,它是土著語“大海拍打沙灘”的申引意思。
    出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    這些土著語轉(zhuǎn)化的地名發(fā)音奇特,也使得很多人在摸不著頭腦的同時(shí)一邊把它繼承了下來。出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    胡方:澳大利亞人似乎也不把這個(gè)當(dāng)一回事,說到這些地名的時(shí)候,只要對(duì)方明白你說的到底是哪兒,至于到底這個(gè)地名該怎么念,沒有人在乎。甚至有一種在澳洲華人街流傳的說法,其實(shí)咱們中國人念這些地名比澳大利亞本地的白人念的還要標(biāo)準(zhǔn),這可能是因?yàn)橥林恼Z言和亞洲人使用的語言有著某種淵源。出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    澳洲著名景點(diǎn)開發(fā)簡單好記英語地名 正式公文名稱不變出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    而在一些著名的旅游地點(diǎn),當(dāng)?shù)卣查_發(fā)了不少簡單好記的英語地名,推動(dòng)了當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)的發(fā)展。
    出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    胡方:綿延32公里的沙灘海濱城市被澳大利亞當(dāng)?shù)孛癖娡镀泵麨椤包S金海岸”,這個(gè)誘人的名字每年吸引了成千上萬的游客和沖浪愛好者;悉尼最著名的山脈叫做“藍(lán)山”,這個(gè)藍(lán)山和藍(lán)山咖啡沒有任何關(guān)系,而是因?yàn)檫@座山上長滿了尤加利樹,這些樹的樹油在陽光照耀下蒸騰起來,所以整個(gè)山就被神秘而美麗的藍(lán)色的霧終年籠罩,因此得名“藍(lán)山”。這些美麗的地名起到很好的旅游推廣作用,而政府也樂得當(dāng)?shù)孛癖姙榱舜賱?dòng)旅游業(yè)用一些生動(dòng)形象的新地名來代替一本正經(jīng)的老地名,比如說企鵝島、小意大利等等,只要在正式的公文上還是保持標(biāo)準(zhǔn)的講法,平時(shí)民眾愛怎么叫這個(gè)地名就沒有人管了。
    出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    作為同樣奉行多元文化的移民國家,美國可以說是地名更改最頻繁的國家之一,比如紐約市就從最初的新阿姆斯特丹,改為新約克(出國留學(xué)網(wǎng) liuxue86.com)、后改成新橘色、最后又改回新約克市也就是紐約市。出國留學(xué)網(wǎng) www.lIuxUe86.com
    更有趣的是,俄勒岡州一個(gè)只有大約345人口的小城市Halfway,在進(jìn)行舊貨交易的half.com網(wǎng)站贊助下,在2000年一年暫時(shí)更名為half.com,也成為世界上第一個(gè)以.com命名的城市。雖然它的官方名稱還是Halfway,但是這一年的臨時(shí)改名為這座城市贏得了前所未有的知名度。