日語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話王:每日一句(45)

字號(hào):


    1.犯人中途到他外祖母家的時(shí)候被逮捕了。
    【原句】犯人は母親の実家に立ち回ったところを逮捕された。
    【讀音】はんにんはははおやのじっかにたちまわったところをたいほされた。
    【解說(shuō)】立ち回る:ある場(chǎng)所へ行く。また、犯人などが逃走中に立ち寄る。/去某個(gè)地方,常常特指犯人逃跑時(shí)中途到某地。
    2.今天的飯錢我來(lái)付。
    【原句】今日の食事代は私に払わせてください。
    【讀音】きょうのしょくじだいはわたしにはらわせてください。
    【解說(shuō)】食事代「しょくじだい」:餐費(fèi)。
    這句話請(qǐng)朋友吃飯的時(shí)候可以用到哦~
    3.假日是用來(lái)做自己喜歡的事情的重要時(shí)間。
    【原句】休日は自分が好きなことをする大事な時(shí)間です。
    【讀音】きゅうじつはじぶんがすきなことをするだいじなじかんです。
    【解說(shuō)】休日「きゅうじつ」:假日,也可以說(shuō)成“休み「やすみ」の日「ひ」”。
    假日難得,大家好好珍惜,多做一些自己喜歡做的事情吧=v=
    4.我在假期里經(jīng)常是閉門不出。
    【原句】私は休みの日はほとんど引きこもっています。
    【讀音】わたしはやすみのひはほとんどひきこもっています。
    【解說(shuō)】引きこもり:家里蹲。是指某些人生活在過(guò)于狹小的固定空間,不與社會(huì)接觸。比平時(shí)常說(shuō)的“宅”還要厲害的那種吧。
    過(guò)分“家里蹲”據(jù)說(shuō)對(duì)智力發(fā)育不好,喜歡家里蹲的童鞋要注意了。
    5.公寓離車站很近,雖然交通很方便,但是很吵。
    【原句】アパートは駅が近く、交通は便利だが、とてもうるさい。
    【讀音】アパートはえきがちかく、こうつうはべんりだが、とてもうるさい。
    【解說(shuō)】アパート:公寓。
    うるさい:漢字寫(xiě)作“煩い”,意為啰嗦的,吵鬧的。
    例如:うるさいから、ラジオをとめてください。/太吵了,請(qǐng)把收音機(jī)關(guān)了吧。
    6.中國(guó)的九月九日被稱為重陽(yáng)節(jié)。
    【原句】中國(guó)の九月九日は(重陽(yáng)節(jié))といいます。
    【讀音】ちゅうごくのくがつここのかはちょうようせつといいます。
    【解說(shuō)】中國(guó)農(nóng)歷九月初九為傳統(tǒng)的重陽(yáng)節(jié),又稱“老人節(jié)”。
    小知識(shí):重陽(yáng)節(jié)的來(lái)歷。
    因?yàn)椤兑捉?jīng)》中把“六”定為陰數(shù),把“九”定為陽(yáng)數(shù),九月九日,日月并陽(yáng),兩九相重,故而叫重陽(yáng),也叫重九。重陽(yáng)節(jié)早在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就已經(jīng)形成,到了唐代,重陽(yáng)被正式定為民間的節(jié)日,此后歷朝歷代沿襲至今。
    7.聽(tīng)他講話的口氣,他好像已經(jīng)知道那件事了。
    【原句】その口ぶりからして、彼はもうそのことを知っているでしょう。
    【讀音】そのくちぶりからして、かれはもうそのことをしっているでしょう。
    【解說(shuō)】「からして」是“從……來(lái)看,從……來(lái)講”的意思。
    日語(yǔ)口語(yǔ)
    
    日語(yǔ)知識(shí)庫(kù):日語(yǔ)中大量使用漢字。日語(yǔ)中的全部漢字約有幾萬(wàn)個(gè)之多,但是常用的則只有幾千個(gè)。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個(gè)漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個(gè)漢字。在教科書(shū)和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。   每個(gè)漢字一般都會(huì)有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《每日一句 (45) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。