1、用に的場(chǎng)合。一些施動(dòng)動(dòng)詞,比如やる、あげる、貸す、返す、渡す、屆ける、話す、教える、預(yù)ける、言いつける等等,一般用に、不用から。
例:1)子供が結(jié)婚してうちを出たので、部屋を?qū)W生に貸そうと思います。
2)あやしい人を見たら、警察に屆けてください。
2、一部分受動(dòng)動(dòng)詞,比如買う、授かる、受け取る、(電話が)かかる等,一般用から、不用に。例:1)彼は先生から褒美を授かった。
2)先生から電話がかかってきた。
3、除了以上提到的那些動(dòng)詞之外,其他大部分受動(dòng)動(dòng)詞,比如もらう、借りる、教える、習(xí)う、學(xué)ぶ、聞く、言い付かる、言付かる等等,一般要用から、也可以用に。但是用に的時(shí)候所表示的對(duì)象必須是具體的人。
例:1)私は野山先生から(に)紹介狀をもらって、內(nèi)山先生を訪ねた。
2)これは友達(dá)から(に)借りてきたお金だ。
4、如果施動(dòng)者是一個(gè)機(jī)關(guān)團(tuán)體,比如學(xué)校、工場(chǎng)、會(huì)社等時(shí),一般只能用から、不能用に。
例:1)會(huì)社から紹介狀をもらって持っていった。
2)人から聞いたうわさは當(dāng)てにならない。
第二句之所以不用人に、是因?yàn)檫@個(gè)“人”不是指張三李四某個(gè)人,而是泛指“ほかの人”。
5、有時(shí)候也有下面這種情況,比如形式上是から接在地點(diǎn),場(chǎng)所的名詞下面,但是實(shí)際上是省略了“人”的說法,所以可以用に。
例:1)隣(の人)から(に)お金を借りてきた。
語(yǔ)法
日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語(yǔ)中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當(dāng)然這個(gè)是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語(yǔ)中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢?,假名除了本身可以構(gòu)成日語(yǔ)成分外,對(duì)于日語(yǔ)中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《淺談日語(yǔ)中“から”和“に”的用法 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。