日語會話原文
店員:いらっしゃいませ。
客:すみません、カップ面はどこにありますか。
店員:2列目の食品コーナー真ん中辺りにあります。
客:ありがとうございます。
店員:カップ面5個で950円になります。
客:1,000円でお願いします。
店員:1,000円お預かりします。50円とレシートのお返しです。ありがとうございました。またのお越しをお待ちしております。
中文翻譯
店員:歡迎光臨!
客人:請問方便面放在哪里?
店員:走到第二排食品區(qū)中間就是。
客人:謝謝。
店員:五盒方便面,一共是950日元。
客人:給你1000日元。
店員:收你1000日元,找你50日元,這是收據(jù)請收好。謝謝,希望你下次光臨。
日常會話
日語知識點:日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《情景會話 去便利店買東西 》的相關(guān)學習內(nèi)容。