二十首情詩與絕望的歌-12(西班牙留學網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
幾乎在天外,停泊兩山間
是那月亮的一半。
轉(zhuǎn)動著,流浪的夜挖掘著雙眼。
看看有多少星星被打碎在水面。
它在我額頭畫上十字,悄然離去。
藍色金屬的鍛造,無聲搏斗的夜晚。
我的心兒在飛轉(zhuǎn),猶如瘋狂的螺旋一般。
來自遠方的姑娘,從極遠處被帶到此間,
她的目光在蒼穹下永遠保持輝煌燦爛。
哀怨,風暴,憤怒的旋渦,
穿過我的心臟,你一刻也不留。
墓地的風裹挾,撕裂,粉碎著你酣睡的發(fā)根。風把她身旁那些大樹連根拔去。
可明快的姑娘,你是煙的引信和問題。
是你和發(fā)亮的葉片形成了大風的來去?! ?nbsp;
夜幕下的群山后面是燃燒著的百合,
啊,我什么也說不出口!它由萬物混合。
焦慮,你用刀劈開了我的胸口,
到了另擇道路的時刻,
因為在那里她不開笑口。
風暴埋葬了鐘樓,風暴造成了混亂
為什么現(xiàn)在敲鐘,為什么讓她難過?
要走那條遠離一切的道路,
因為它不攔阻死亡,冬天和痛苦;
她可以睜大眼睛,佇立在細雨之中?!?BR> (西班牙留學網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
感謝閱讀《學西班牙語:西班牙語閱讀二十首情詩與絕望的歌-12(中)》一文,我們精心為您準備延伸閱讀:西班牙語學習技巧
西班牙語沒有英語這么復雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發(fā)“阿”這個音,e發(fā)“唉”(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發(fā)的,那就是r這個字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發(fā)音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理準備,和英語不是一個數(shù)量級的?。∥医ㄗh你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。
1. 西班牙語屬于拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學漢語”,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?
2. 西班牙語的小舌音,卷舌連續(xù)抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時候,多延時5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習卷舌,以上三點定會讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動的,要注意!
3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關(guān)。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學會了一半??!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
4. 有點英語基礎(chǔ)的人,會發(fā)現(xiàn)西班牙語單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!
5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優(yōu)先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數(shù)都不是為了當電臺標準播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標準,抓住重點,能繞開你學語言的誤區(qū)!
2012年02月22日 《學西班牙語:西班牙語閱讀二十首情詩與絕望的歌-12(中)》來源于西班牙留學https://xibanya.liuxue86.com