在線學(xué)西班牙語:西班牙語詞匯經(jīng)貿(mào)專業(yè)術(shù)語(3)

字號:


    西班牙語詞匯:經(jīng)貿(mào)專業(yè)術(shù)語(3)
    貨幣升值
    apreciación de monedas
     
     
    貨幣貶值
    devaluación
     
     
    進(jìn)口替代工業(yè)(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    Industrialización por sustición de Importaciones
     
     
    自由貿(mào)易主義
    libercambismo
     
     
    勞動力密集型部門
    sectores de uso intensivo de mano de obra
     
     
    直接對外投資
    inversión directa en el exterior
     
     
    債務(wù)危機(jī)
    crisis de deuda
     
     
    零售貿(mào)易
    comercio minorista
     
     
    企業(yè)重組
    reestructura de las firmas
     
     
    外國有價證券投資
    la inversión extranjera de cartera
     
     
    生產(chǎn)資本總量
    acervo de capital productivo
     
     
    國際一體化生產(chǎn)
    producción internacional integrada
     
     
    美元投機(jī)
    especulación en contra del dólar
     
     
    產(chǎn)權(quán)優(yōu)勢
    las ventajas de propiedad
     
     
    區(qū)域優(yōu)勢
    las ventajas de localización
     
     
    免除關(guān)稅和國外各種稅收
    exenciones arancelarias y tributarias
     
     
    治外法權(quán)的飛地
    enclave extraterritorial
     
     
    外匯儲備
    ahorro externo
     
     
    國際規(guī)模的直接投資
    la inversión directa a escala internacional
     
     
    多邊協(xié)商
    negociaciones multilaterales
     
     
    庫存管理
    gestión de stocks
     
     
    促銷
    promoción de ventas
     
     
    石油危機(jī)
    la crisis petrolera
     
     
    半成品
    productos semiterminados
     
     
    戰(zhàn)略聯(lián)盟
    alianza estratégica
     
     
    自由貿(mào)易區(qū)
    zona de libre comercio
     
     
    經(jīng)濟(jì)同盟
    Unión Económica
     
     
    公共債務(wù)債券
    bonos de deuda pública
     
     
    全球變暖
    calentamiento global
     
     
    生態(tài)多樣性減少
    la merma de biodiversidad
     
     
    平流層臭氧層變薄
    la adelgazamiento de la capa de ozono
     
     
    沙漠化和干旱加劇
    el avance de la desertificación y la sequía
     
     
    還本付息/償還債務(wù)
    servicio de la deuda
     
     
    貿(mào)易服務(wù)
    servicios comerciales
     
     
    國際一體化生產(chǎn)體系(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    Sistema Internacionales de Producción Integrado
     
     
    (賦稅,關(guān)稅)免付權(quán)
    franquicias tributarias
     
     
    服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定
    Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios
     
     
    高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)
    industria de alta y nueva tecnología
     
     
    技術(shù)成熟產(chǎn)業(yè)
    industrias tecnológicamente maduras
     
     
    雙邊或多邊協(xié)議
    acuerdos bilaterales o plurilaterales
     
     
    亞太經(jīng)濟(jì)合作組織(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    Cooperación Económica del Asia Pacífica
     
     
    法律框架
    marco legal
     
     
    履行法律規(guī)定
    cumplir con los requisitos legales
     
     
    預(yù)先批準(zhǔn)
    la previa autorización
     
     
    外國直接投資(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    inversión extranjera directa
     
     
    不動產(chǎn)
    bienes inmuebles
     
     
    所得稅
    impuesto sobre la renta
     
     
    補償稅
    cuotas compensatorias
     
     
    稅收
    recaudación tributaria
     
     
    稅收體系
    el regímen impositivo
     
     
    客戶出口加工業(yè)
    industria maquiladora de exportación
    (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    感謝閱讀《在線學(xué)西班牙語:西班牙語詞匯經(jīng)貿(mào)專業(yè)術(shù)語(3)》一文,我們精心為您準(zhǔn)備延伸閱讀:西班牙語學(xué)習(xí)技巧
    西班牙語沒有英語這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發(fā)“阿”這個音,e發(fā)“唉”(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發(fā)的,那就是r這個字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發(fā)音,而是他的語法和動詞變位。你一學(xué)就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理準(zhǔn)備,和英語不是一個數(shù)量級的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學(xué)的多的多 。
    1. 西班牙語屬于拉丁語系,比英語要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學(xué)漢語”,可見有中文水平的人學(xué)西班牙不是成了最容易的事了?
    2. 西班牙語的小舌音,卷舌連續(xù)抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時候,多延時5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習(xí)卷舌,以上三點定會讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動的,要注意!
     3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學(xué)好西班牙語的人要克服的難關(guān)。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學(xué)會了一半??!初學(xué)者就沒有白學(xué)!你也知道了重點在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
     4. 有點英語基礎(chǔ)的人,會發(fā)現(xiàn)西班牙語單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學(xué)習(xí)起來又省了些勁!
     5. 學(xué)習(xí)任何外國語,要以模仿開口為優(yōu)先,背會一句就應(yīng)用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準(zhǔn),你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標(biāo)準(zhǔn)的。膽子大是第一啊,有人說過,你學(xué)外語多數(shù)都不是為了當(dāng)電臺標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語能挑上當(dāng)播音員的又有幾個?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點,能繞開你學(xué)語言的誤區(qū)!
    2012年02月22日 《在線學(xué)西班牙語:西班牙語詞匯經(jīng)貿(mào)專業(yè)術(shù)語(3)》來源于西班牙留學(xué)https://xibanya.liuxue86.com