日語口語:日本語表現(xiàn)文型學(xué)習(xí)之一

字號(hào):


    001 *~間に/*~間は
    名詞:の + 間(は/が)
    動(dòng)詞:普通形 (一般動(dòng)詞は「ている」形) 間に(は)
    形容詞:<イ形:ーい・ーくない> 間の+名詞
    <ナ形:ーな・ーでない>
    ♪會(huì)話♪
    李:先生、長(zhǎng)い間ご無沙汰し、誠(chéng)に申し訳ありませんでした。これはつまらないものですが、・・・。
    恩師:ありがとう。せっかくだから遠(yuǎn)慮なく。それにしても、しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。
    李:そうですか?日本の企業(yè)に勤めていると、何かと鍛えられますし、それに子供も生まれましたから。
    ♯解説♭
    「~間」は期間を表します。動(dòng)作や狀態(tài)の継続中を表すので、狀態(tài)動(dòng)詞(ある・いる・できる・わかる・要る)を除けば、動(dòng)詞と接続するときは「ている」形、或いは「ない」形になります。
    問題は「~間」と「~間に」の違いですが、図のように「~間(は/が)」はその期間ずっと継続する動(dòng)作を、「~間に」はその期間內(nèi)に完了した動(dòng)作を表します。作文上の注意點(diǎn)としては、従屬節(jié)の主語は常に「が」で表しますから、異主語文の中では
    「Aが~ている間に、Bは~する」の形を取ります.
    §例文§
    1.私は夏休みの間、都會(huì)の喧噪を離れ、ずっとふるさとの実家で過ごした。
    2.夏休みの間に、この原稿を書き上げたいと思っている。
    3.「若い間の苦労は買ってでもせよ」とよく言われる。
    4.私がしばらく留守にしている間に、泥棒が入った。
    5.夫婦どちらも元?dú)荬书gはなんとかなるが、どちらか一方が病気で倒れたりしたら、わが家はお手上げになる。
    ★例題★
    1)鎮(zhèn)痛剤が(効く/効いている)間(に/は)まだよかったが、薬が切れる(時(shí)/と)、とたんに蟲歯が疼き出した。
    2)私が二年ほど日本()留學(xué)(する→)間()、上海の町並みは
    答案:
    1)効いている(継続狀態(tài))/は/と(と&時(shí)→文型203)
    2)に/している/に
    詞匯
    
    小知識(shí):日語等級(jí)考試的劃分:新JLPT分為N1、N2、N3、N4、N5共5個(gè)級(jí)別,N1與原日本語能力測(cè)試中的1級(jí)相比(約相當(dāng)于我國(guó)大學(xué)本科專業(yè)日語3~4年級(jí)的水平),加深了高難度部分。但是,及格線與現(xiàn)行測(cè)試基本相同;N2與原日本語能力測(cè)試的2級(jí)水平基本相同;N3介于日本語能力測(cè)試二級(jí)與三級(jí)之間的水平(新設(shè));N4與原日本語能力測(cè)試的3級(jí)水平基本相同;N5與原日本語能力測(cè)試的4級(jí)水平基本相同。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日本語表現(xiàn)文型學(xué)習(xí)之一 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。