『日語(yǔ)閱讀』新聞:高岡蒼甫、宮崎あおいとの離婚認(rèn)める「年內(nèi)には終わると思う」

字號(hào):


    女優(yōu)・宮崎あおいとの別居・離婚合意が取りざたされている俳優(yōu)・高岡蒼甫がテレビ朝日の取材に答えた様子が21日、『情報(bào)満載ライブショー モーニングバード!』(月~金・前8:00~)で放送され、高岡は離婚について「まだ成立はしていないですね」「年內(nèi)には終わると思います」と現(xiàn)在の狀況を語(yǔ)った。
    離婚の原因と言われる、今年7月の“Twitter騒動(dòng)”については「タブーとかいう話をされていたんですけど、タブーの意味がわからなかった。ここまで大きな問(wèn)題になるとは思わなかったので」とコメント。しかしこの騒動(dòng)により妻・宮崎との関係が悪化し、8月に高岡が米ニューヨークから帰國(guó)してからは別居狀態(tài)にいることを明かした。
    2人は10代の頃から交際を続け、2007年6月に結(jié)婚。結(jié)婚生活は4年半で終焉を迎えるが、高岡は「お互い感謝しあっているし、彼女もそう言ってくれている」「(宮崎は)本當(dāng)にいい子なんでね。純粋だし、一生懸命10年支えてくれていたんで。大切な気持ちはかわっていないですね」と、宮崎への配慮と気遣いを見(jiàn)せた。
    實(shí)用單詞解析:
    ◆郊外 (こうがい):郊外;[都市の]城外.
    
◆カップル (couple ) :情侶;一對(duì)男女,一對(duì)兒.
    ◆花婿 (はなむこ) :新郎
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年12月日語(yǔ)能力測(cè)試的《『日語(yǔ)閱讀』新聞:高岡蒼甫、宮崎あおいとの離婚認(rèn)める「年內(nèi)には終わると思う」》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!