據(jù)科學(xué)時報報道,11月14日,美國著名的“國際教育學(xué)會”與美國國務(wù)院教育與文化事務(wù)局聯(lián)合發(fā)布報告指出,在2010到2011學(xué)年度,美國大學(xué)招收的國際學(xué)生增加了5個百分點,人數(shù)達到723277人。其中,中國留學(xué)生的人數(shù)為157558人,比上一學(xué)年增加了23%,居在美國際留學(xué)生人數(shù)之首。報告特別指出,中國留學(xué)生在美讀大學(xué)本科的人數(shù)增加了43%。而這樣的變化,全美高校都感受到了。
據(jù)報道,美國商務(wù)部指出,國際學(xué)生人數(shù)的增長對美國經(jīng)濟影響極為顯著,他們對美國經(jīng)濟的貢獻超過210億美元。但事實上,國際學(xué)生帶給美國的還遠不止是經(jīng)濟的增長。
中國留學(xué)生帶來的難題
11月3日,《美國高等教育紀(jì)事》刊登了與《紐約時報》的合作報道,是由這兩家媒體的幾位記者合寫的長篇文章《中國難題》。該文后來又刊登在11月6日的《紐約時報》上。兩家重要媒體聯(lián)合報道一件事情,并且同時發(fā)表同一篇文章,這種現(xiàn)象并不多見。由此可以推斷,兩家媒體對此事持有同樣的重視態(tài)度,同時也應(yīng)該代表著他們對此事持有共同的看法和觀點。
該文首先以特拉華大學(xué)為例,說明中國留學(xué)生已經(jīng)成為美國最大的留學(xué)生群體。在校園里,人們總可以看到一群群的中國留學(xué)生。而數(shù)據(jù)表明,在2007年,該校只有8名來自中國的留學(xué)生,現(xiàn)如今,這個數(shù)字已經(jīng)上升到了517人!像特拉華大學(xué)一樣,很多美國高校對錄取中國留學(xué)生也是情有獨鐘,因為這些學(xué)生基本都來自中國的中產(chǎn)階級,支付得起美國高校昂貴的學(xué)費。而中國留學(xué)生的到來,既可以使美國高校獲得經(jīng)濟利益,也可以推動美國高校的多元化與國際化傾向。
但中國留學(xué)生同樣也帶來了很多問題甚至是難題,總結(jié)起來,大致有如下幾種。
第一,中國留學(xué)生的英語水平較差,既聽不懂,也說不出來。因此,很多留學(xué)生到美國后,是要先參加英語培訓(xùn),在英語過關(guān)之后才能正常上課。而有些人的入學(xué)資格本身就是有附加條件的,即必須通過英語培訓(xùn)考試并達到一定的水平之后才能入學(xué)。但讓美國人感到不解的是,很多學(xué)生經(jīng)過一個暑期的培訓(xùn),分?jǐn)?shù)可能有了很大提高,但其真實的英文水平卻依舊沒有太大改變。據(jù)此,愛荷華州立大學(xué)招生委員會的帕克對中國學(xué)生的印象是:“在他們看來,學(xué)習(xí)(英文)的目標(biāo)就是通過考試。因此,他們是在學(xué)習(xí)考試,而不是在學(xué)習(xí)英語。”總體來看,中國留學(xué)生的英語水平不高,聽課有困難,更難以參與課堂討論。
第二,中國留學(xué)生沒有看上去的那么優(yōu)秀。所謂看上去,對比的是其當(dāng)初的申請書以及所提交的相關(guān)材料,說的是中國留學(xué)生并不像書面材料所證明的那般優(yōu)秀和出色。由此,引出了在中國特別是大城市極為發(fā)達的留學(xué)中介的話題。該文花了大量的篇幅、說出了種種事實后提出,很多中國留學(xué)生的申請書特別是個人陳述,都是由中介代筆的——當(dāng)然,這是要付費的。這一點可以從一些個人陳述相近甚至是完全相同看得十分清楚,而很多中國留學(xué)生對此也并不避諱,坦然承認(rèn)。比如,無論是申請書等材料上的說明,還是學(xué)生的分?jǐn)?shù),似乎都證明學(xué)生的英語水平很高,但實際上并非如此。這就讓美國大學(xué)在錄取中國學(xué)生時,不得不下大力氣去區(qū)分哪些是好的申請書,而哪些同時又是真實的申請書。?
第三,中國留學(xué)生在課堂上沉默寡言。除了可能是由于英語水平有限所造成的原因外,中國學(xué)生在課堂上大都不愛發(fā)言,幾乎從不參與課堂討論。在特拉華大學(xué)的一個中級會計學(xué)課上,最初有35位學(xué)生,其中17人來自中國。但在幾周后,其他18位非中國學(xué)生中,走了15位。教師在談到美國學(xué)生逃走的原因時說,他們都說這門課的課堂氣氛太悶了。這位教師自認(rèn)屬于上世紀(jì)60年代的自由派人士,非常贊同校園的多元化,但他也不得不承認(rèn),課堂氛圍確實太糟糕了。與中國留學(xué)生相比,美國學(xué)生在課堂上簡直就是喋喋不休。當(dāng)然,這一點似乎并非中國獨有,在美國人看來,幾乎亞裔學(xué)生都不善言談,在課堂上更是少言寡語。即便面對老師的提問,亞裔學(xué)生也多以微笑或者極為簡單的回答應(yīng)付了事。這讓很多美國師生感到困惑與不解。
第四,中國留學(xué)生難以融入美國社會。這來自兩方面的問題,一方面,中國留學(xué)生感到自己并未受到歡迎,甚至在課堂上提問都會受到漠視。但另一方面,美國師生對中國留學(xué)生的一些行為則頗為不解。在特拉華大學(xué),英語學(xué)院的院長斯蒂文斯提出,由于兩國國情不同,美國形象在中國并不太正面,而中國學(xué)生來到美國后,他們更愿意相信自己人,卻并不信任美國師生。他舉例來說,新生到校是要求住校的,但有些中國留學(xué)生在交了住宿費后,還是在校外租了房子居住——這實際上違反了校規(guī),但他們不愿意與美國學(xué)生合住。而且,在學(xué)校里,中國留學(xué)生也不怎么參加學(xué)院的志愿活動。在今年夏天的一次活動中,參加者約有400名學(xué)生,分別來自40個國家,但只有10個中國學(xué)生參加。而且中國學(xué)生總是不斷地在調(diào)整自己所選的課程,他們不是聽從顧問的建議去修自己應(yīng)該修的課程,而是想方設(shè)法把自己調(diào)到可以和來自中國的學(xué)生一起上課。這同樣讓美國師生感到費解。
第五,中國留學(xué)生的誠信問題最為嚴(yán)重。文章談到,讓美國高校感到頭疼的地方很多,除了上述申請書由他人代寫這種作假方式之外,還包括托福成績作假,論文寫作抄襲等。在特拉華大學(xué),中國留學(xué)生的抄襲和剽竊幾乎是首要問題。斯蒂文斯院長說,他記得曾經(jīng)有一個學(xué)生把維基百科上的四個詞條全都背誦了下來,在用得著的時候,就把它們默寫下來加到文章當(dāng)中。這給他留下了很深刻的印象,但他認(rèn)為,這應(yīng)該是被教育誤導(dǎo)所致。
美國高校如何應(yīng)對“中國難題”
應(yīng)該說,上述問題帶給美國高校的沖擊是巨大的,他們也在努力適應(yīng)中國留學(xué)生的狀況。從目前所采取的應(yīng)對措施上,大致可以看出有如下方法。
首先,美國高校加大了對中國留學(xué)生材料的審查力度。
其次,一些美國教授稱,他們不得不改變自己的教學(xué)方法,以適應(yīng)中國學(xué)生的接受程度。比如,在考試時,要求學(xué)生把書籍放到教室的前面從而防止學(xué)生作弊。降低對課堂參與程度的要求,以保障外國學(xué)生的分?jǐn)?shù)不會太低。過去會要求學(xué)生一學(xué)期作兩到三個演講,但現(xiàn)在只會要求作一個。
再次,美國高校盡量事前提醒和加強教育。在今年9月份的入學(xué)情況介紹時,斯蒂文斯院長面對眾多中國留學(xué)生給出的警示是:我們講究的是原創(chuàng),這就意味著我們決不作弊!你們都非常聰明,請用你們的聰明才智去寫出自己的論文。
從目前看,美國高校面對的首先是中國這個巨大的學(xué)生市場,其次才是留學(xué)生來到美國后所帶來的“中國難題”。中國市場如此巨大,讓他們難以割舍,而中國學(xué)生的優(yōu)秀也讓他們無法拒絕,就連哈佛大學(xué)也在2010~2011學(xué)年招收了大約40位中國留學(xué)生。但與此同時,美國高校也確確實實感到了中國留學(xué)生所帶來的問題如此棘手和難以應(yīng)對。以托福成績造假為例,堪薩斯州立大學(xué)的路易斯先生就坦言,我身在美國,要我去發(fā)現(xiàn)一個國際學(xué)生的托福成績是假的,這太難了。文章在最后說,對于像斯蒂文斯這樣從事國際學(xué)生工作已經(jīng)將近30年的人來說,中國留學(xué)生依舊像一個密碼一樣等著他去破解。
而這,或許需要假以時日。?
“難題”根源還在中國教育
郭英劍
《高等教育紀(jì)事》的文章洋洋灑灑,有事實和數(shù)據(jù),但它卻給我一種受到了“文化震撼”的感覺。中國學(xué)生來到美國后,讓美國師生感受到了一種不同的文化,而這種文化所產(chǎn)生的結(jié)果讓他們感到震驚。應(yīng)該說,文章還是客觀的,因為它并非在談現(xiàn)象,而是試圖從不同文化的深度上去挖掘上述問題。即使該文濃墨重彩的學(xué)生抄襲這樣可能牽涉到個人誠信的問題,文章也都談到了中國學(xué)生在中國所受到的不同教育,比如對于個人主義的不同理解,對于知識產(chǎn)權(quán)的淡漠認(rèn)識等等,而并沒有一味地指責(zé)和抱怨。
但若站在中國學(xué)生的角度,我們也應(yīng)該清醒地認(rèn)識到,該文取樣少,無法涵蓋所有中國留學(xué)生的情況,重要的是,該文所談到的問題,并非都應(yīng)該由中國學(xué)生去負責(zé)。以學(xué)生無法融入美國社會與文化為例,就是個極其復(fù)雜的社會問題。它與歷史有關(guān),在歷史上包括中國人在內(nèi)的亞裔一直處于非主流的地位,被邊緣化、遭受社會歧視已是不爭的歷史事實。它也與現(xiàn)實有關(guān)。經(jīng)過幾十年的社會進步與發(fā)展,這種現(xiàn)象雖然已經(jīng)發(fā)生了根本性的改變,但在當(dāng)代美國,社會歧視現(xiàn)象依舊存在,盡管它表現(xiàn)得可能并不十分顯現(xiàn),甚至可能是隱形的,讓你有所感卻說不出來。對于大多數(shù)中國留學(xué)生來說,到美國后可能或多或少都會遭遇過這樣的感覺,甚至遭遇個別顯現(xiàn)的不公也都是有可能的。
然而,我們也同樣必須清醒地認(rèn)識到,《高等教育紀(jì)事》中所談的大部分問題,畢竟還是我們中國的廣大師生耳熟能詳?shù)膯栴}——很多問題確確實實客觀存在。如果我們認(rèn)同上述文章的“中國難題”確實存在,相信大家也會同意說,這些難題并非中國留學(xué)生的個人問題——哪怕是文章所提到的很嚴(yán)重的抄襲等個人誠信問題,討論也不應(yīng)該止于學(xué)生的個人品行——如果深究下去,我們大概能夠得到一個共識,即這些問題即便不能說完全歸于中國的教育,那它們也與中國的教育有關(guān)。
我以為,要想破解上述非常具體的“中國難題”,根源還在改變中國的教育理念與教育方法。具體而言,應(yīng)該體現(xiàn)以下幾個方面。首先,就教育理念而言,應(yīng)該以培育人為教育之本質(zhì)。知識傳承的重要性自不待言,但傳授知識不能再以背誦為目的和手段。其次,就學(xué)生而言,接受教育應(yīng)以創(chuàng)新為基點,而所謂創(chuàng)新,就是學(xué)會如何與他人不同,而不是學(xué)會千篇一律。再次,整個社會應(yīng)該重視知識產(chǎn)權(quán),但也可以從教育學(xué)生入手。就教育而已,僅只會背誦他人的篇章,人不過變成了活的復(fù)讀機。而在考試時或者寫作論文時,把別人的東西毫無創(chuàng)意地再重復(fù)一遍,這就牽涉到個人誠信問題了。最后,就教師而言,其教育方法不能再以僅只是傳授知識為主,而更多地應(yīng)該啟發(fā)學(xué)生的聰明才智,教給他們學(xué)習(xí)的方法。用中國古人的話來說,教師真正應(yīng)該做到的是“授人以漁”,而非“授人以魚”。
據(jù)報道,美國商務(wù)部指出,國際學(xué)生人數(shù)的增長對美國經(jīng)濟影響極為顯著,他們對美國經(jīng)濟的貢獻超過210億美元。但事實上,國際學(xué)生帶給美國的還遠不止是經(jīng)濟的增長。
中國留學(xué)生帶來的難題
11月3日,《美國高等教育紀(jì)事》刊登了與《紐約時報》的合作報道,是由這兩家媒體的幾位記者合寫的長篇文章《中國難題》。該文后來又刊登在11月6日的《紐約時報》上。兩家重要媒體聯(lián)合報道一件事情,并且同時發(fā)表同一篇文章,這種現(xiàn)象并不多見。由此可以推斷,兩家媒體對此事持有同樣的重視態(tài)度,同時也應(yīng)該代表著他們對此事持有共同的看法和觀點。
該文首先以特拉華大學(xué)為例,說明中國留學(xué)生已經(jīng)成為美國最大的留學(xué)生群體。在校園里,人們總可以看到一群群的中國留學(xué)生。而數(shù)據(jù)表明,在2007年,該校只有8名來自中國的留學(xué)生,現(xiàn)如今,這個數(shù)字已經(jīng)上升到了517人!像特拉華大學(xué)一樣,很多美國高校對錄取中國留學(xué)生也是情有獨鐘,因為這些學(xué)生基本都來自中國的中產(chǎn)階級,支付得起美國高校昂貴的學(xué)費。而中國留學(xué)生的到來,既可以使美國高校獲得經(jīng)濟利益,也可以推動美國高校的多元化與國際化傾向。
但中國留學(xué)生同樣也帶來了很多問題甚至是難題,總結(jié)起來,大致有如下幾種。
第一,中國留學(xué)生的英語水平較差,既聽不懂,也說不出來。因此,很多留學(xué)生到美國后,是要先參加英語培訓(xùn),在英語過關(guān)之后才能正常上課。而有些人的入學(xué)資格本身就是有附加條件的,即必須通過英語培訓(xùn)考試并達到一定的水平之后才能入學(xué)。但讓美國人感到不解的是,很多學(xué)生經(jīng)過一個暑期的培訓(xùn),分?jǐn)?shù)可能有了很大提高,但其真實的英文水平卻依舊沒有太大改變。據(jù)此,愛荷華州立大學(xué)招生委員會的帕克對中國學(xué)生的印象是:“在他們看來,學(xué)習(xí)(英文)的目標(biāo)就是通過考試。因此,他們是在學(xué)習(xí)考試,而不是在學(xué)習(xí)英語。”總體來看,中國留學(xué)生的英語水平不高,聽課有困難,更難以參與課堂討論。
第二,中國留學(xué)生沒有看上去的那么優(yōu)秀。所謂看上去,對比的是其當(dāng)初的申請書以及所提交的相關(guān)材料,說的是中國留學(xué)生并不像書面材料所證明的那般優(yōu)秀和出色。由此,引出了在中國特別是大城市極為發(fā)達的留學(xué)中介的話題。該文花了大量的篇幅、說出了種種事實后提出,很多中國留學(xué)生的申請書特別是個人陳述,都是由中介代筆的——當(dāng)然,這是要付費的。這一點可以從一些個人陳述相近甚至是完全相同看得十分清楚,而很多中國留學(xué)生對此也并不避諱,坦然承認(rèn)。比如,無論是申請書等材料上的說明,還是學(xué)生的分?jǐn)?shù),似乎都證明學(xué)生的英語水平很高,但實際上并非如此。這就讓美國大學(xué)在錄取中國學(xué)生時,不得不下大力氣去區(qū)分哪些是好的申請書,而哪些同時又是真實的申請書。?
第三,中國留學(xué)生在課堂上沉默寡言。除了可能是由于英語水平有限所造成的原因外,中國學(xué)生在課堂上大都不愛發(fā)言,幾乎從不參與課堂討論。在特拉華大學(xué)的一個中級會計學(xué)課上,最初有35位學(xué)生,其中17人來自中國。但在幾周后,其他18位非中國學(xué)生中,走了15位。教師在談到美國學(xué)生逃走的原因時說,他們都說這門課的課堂氣氛太悶了。這位教師自認(rèn)屬于上世紀(jì)60年代的自由派人士,非常贊同校園的多元化,但他也不得不承認(rèn),課堂氛圍確實太糟糕了。與中國留學(xué)生相比,美國學(xué)生在課堂上簡直就是喋喋不休。當(dāng)然,這一點似乎并非中國獨有,在美國人看來,幾乎亞裔學(xué)生都不善言談,在課堂上更是少言寡語。即便面對老師的提問,亞裔學(xué)生也多以微笑或者極為簡單的回答應(yīng)付了事。這讓很多美國師生感到困惑與不解。
第四,中國留學(xué)生難以融入美國社會。這來自兩方面的問題,一方面,中國留學(xué)生感到自己并未受到歡迎,甚至在課堂上提問都會受到漠視。但另一方面,美國師生對中國留學(xué)生的一些行為則頗為不解。在特拉華大學(xué),英語學(xué)院的院長斯蒂文斯提出,由于兩國國情不同,美國形象在中國并不太正面,而中國學(xué)生來到美國后,他們更愿意相信自己人,卻并不信任美國師生。他舉例來說,新生到校是要求住校的,但有些中國留學(xué)生在交了住宿費后,還是在校外租了房子居住——這實際上違反了校規(guī),但他們不愿意與美國學(xué)生合住。而且,在學(xué)校里,中國留學(xué)生也不怎么參加學(xué)院的志愿活動。在今年夏天的一次活動中,參加者約有400名學(xué)生,分別來自40個國家,但只有10個中國學(xué)生參加。而且中國學(xué)生總是不斷地在調(diào)整自己所選的課程,他們不是聽從顧問的建議去修自己應(yīng)該修的課程,而是想方設(shè)法把自己調(diào)到可以和來自中國的學(xué)生一起上課。這同樣讓美國師生感到費解。
第五,中國留學(xué)生的誠信問題最為嚴(yán)重。文章談到,讓美國高校感到頭疼的地方很多,除了上述申請書由他人代寫這種作假方式之外,還包括托福成績作假,論文寫作抄襲等。在特拉華大學(xué),中國留學(xué)生的抄襲和剽竊幾乎是首要問題。斯蒂文斯院長說,他記得曾經(jīng)有一個學(xué)生把維基百科上的四個詞條全都背誦了下來,在用得著的時候,就把它們默寫下來加到文章當(dāng)中。這給他留下了很深刻的印象,但他認(rèn)為,這應(yīng)該是被教育誤導(dǎo)所致。
美國高校如何應(yīng)對“中國難題”
應(yīng)該說,上述問題帶給美國高校的沖擊是巨大的,他們也在努力適應(yīng)中國留學(xué)生的狀況。從目前所采取的應(yīng)對措施上,大致可以看出有如下方法。
首先,美國高校加大了對中國留學(xué)生材料的審查力度。
其次,一些美國教授稱,他們不得不改變自己的教學(xué)方法,以適應(yīng)中國學(xué)生的接受程度。比如,在考試時,要求學(xué)生把書籍放到教室的前面從而防止學(xué)生作弊。降低對課堂參與程度的要求,以保障外國學(xué)生的分?jǐn)?shù)不會太低。過去會要求學(xué)生一學(xué)期作兩到三個演講,但現(xiàn)在只會要求作一個。
再次,美國高校盡量事前提醒和加強教育。在今年9月份的入學(xué)情況介紹時,斯蒂文斯院長面對眾多中國留學(xué)生給出的警示是:我們講究的是原創(chuàng),這就意味著我們決不作弊!你們都非常聰明,請用你們的聰明才智去寫出自己的論文。
從目前看,美國高校面對的首先是中國這個巨大的學(xué)生市場,其次才是留學(xué)生來到美國后所帶來的“中國難題”。中國市場如此巨大,讓他們難以割舍,而中國學(xué)生的優(yōu)秀也讓他們無法拒絕,就連哈佛大學(xué)也在2010~2011學(xué)年招收了大約40位中國留學(xué)生。但與此同時,美國高校也確確實實感到了中國留學(xué)生所帶來的問題如此棘手和難以應(yīng)對。以托福成績造假為例,堪薩斯州立大學(xué)的路易斯先生就坦言,我身在美國,要我去發(fā)現(xiàn)一個國際學(xué)生的托福成績是假的,這太難了。文章在最后說,對于像斯蒂文斯這樣從事國際學(xué)生工作已經(jīng)將近30年的人來說,中國留學(xué)生依舊像一個密碼一樣等著他去破解。
而這,或許需要假以時日。?
“難題”根源還在中國教育
郭英劍
《高等教育紀(jì)事》的文章洋洋灑灑,有事實和數(shù)據(jù),但它卻給我一種受到了“文化震撼”的感覺。中國學(xué)生來到美國后,讓美國師生感受到了一種不同的文化,而這種文化所產(chǎn)生的結(jié)果讓他們感到震驚。應(yīng)該說,文章還是客觀的,因為它并非在談現(xiàn)象,而是試圖從不同文化的深度上去挖掘上述問題。即使該文濃墨重彩的學(xué)生抄襲這樣可能牽涉到個人誠信的問題,文章也都談到了中國學(xué)生在中國所受到的不同教育,比如對于個人主義的不同理解,對于知識產(chǎn)權(quán)的淡漠認(rèn)識等等,而并沒有一味地指責(zé)和抱怨。
但若站在中國學(xué)生的角度,我們也應(yīng)該清醒地認(rèn)識到,該文取樣少,無法涵蓋所有中國留學(xué)生的情況,重要的是,該文所談到的問題,并非都應(yīng)該由中國學(xué)生去負責(zé)。以學(xué)生無法融入美國社會與文化為例,就是個極其復(fù)雜的社會問題。它與歷史有關(guān),在歷史上包括中國人在內(nèi)的亞裔一直處于非主流的地位,被邊緣化、遭受社會歧視已是不爭的歷史事實。它也與現(xiàn)實有關(guān)。經(jīng)過幾十年的社會進步與發(fā)展,這種現(xiàn)象雖然已經(jīng)發(fā)生了根本性的改變,但在當(dāng)代美國,社會歧視現(xiàn)象依舊存在,盡管它表現(xiàn)得可能并不十分顯現(xiàn),甚至可能是隱形的,讓你有所感卻說不出來。對于大多數(shù)中國留學(xué)生來說,到美國后可能或多或少都會遭遇過這樣的感覺,甚至遭遇個別顯現(xiàn)的不公也都是有可能的。
然而,我們也同樣必須清醒地認(rèn)識到,《高等教育紀(jì)事》中所談的大部分問題,畢竟還是我們中國的廣大師生耳熟能詳?shù)膯栴}——很多問題確確實實客觀存在。如果我們認(rèn)同上述文章的“中國難題”確實存在,相信大家也會同意說,這些難題并非中國留學(xué)生的個人問題——哪怕是文章所提到的很嚴(yán)重的抄襲等個人誠信問題,討論也不應(yīng)該止于學(xué)生的個人品行——如果深究下去,我們大概能夠得到一個共識,即這些問題即便不能說完全歸于中國的教育,那它們也與中國的教育有關(guān)。
我以為,要想破解上述非常具體的“中國難題”,根源還在改變中國的教育理念與教育方法。具體而言,應(yīng)該體現(xiàn)以下幾個方面。首先,就教育理念而言,應(yīng)該以培育人為教育之本質(zhì)。知識傳承的重要性自不待言,但傳授知識不能再以背誦為目的和手段。其次,就學(xué)生而言,接受教育應(yīng)以創(chuàng)新為基點,而所謂創(chuàng)新,就是學(xué)會如何與他人不同,而不是學(xué)會千篇一律。再次,整個社會應(yīng)該重視知識產(chǎn)權(quán),但也可以從教育學(xué)生入手。就教育而已,僅只會背誦他人的篇章,人不過變成了活的復(fù)讀機。而在考試時或者寫作論文時,把別人的東西毫無創(chuàng)意地再重復(fù)一遍,這就牽涉到個人誠信問題了。最后,就教師而言,其教育方法不能再以僅只是傳授知識為主,而更多地應(yīng)該啟發(fā)學(xué)生的聰明才智,教給他們學(xué)習(xí)的方法。用中國古人的話來說,教師真正應(yīng)該做到的是“授人以漁”,而非“授人以魚”。