有人說,SAT是影響人類歷史的一項(xiàng)考試。近八十年來,美國主導(dǎo)了這個世界,美國的總統(tǒng)、政治人物、學(xué)術(shù)界大師、企業(yè)巨子,許許多多影響美國國家發(fā)展的人物,當(dāng)年申請大學(xué)之前都參加過SAT考試。這個考試甚至卷入了美國的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè),Princeton、Kaplan、Barron's等綜合SAT叢書出版和SAT課程學(xué)校的大公司順勢而生,其股票甚至在紐約的華爾街掛牌上市。
在美國,高中學(xué)生申請大學(xué)本科,通常要提交SAT成績。86留學(xué)網(wǎng)https://www.liuxue86.com介紹說SAT考試由成立于1901年的The College Board主持,歷史上第一次的SAT考試僅有973名考生,近幾年每年參加SAT考試的學(xué)生人數(shù)超過兩百萬。SAT的考場遍及全世界,不過,中國至今尚未設(shè)有考點(diǎn).
從1926年起,SAT成績被視為衡量美國中學(xué)畢業(yè)生能力的依據(jù),當(dāng)時(shí)SAT是Scholastic Aptitude Test的縮寫,中文稱之為「學(xué)術(shù)性向測試」,一般中國學(xué)生稱為"賽達(dá)".這是一個由當(dāng)時(shí)的智商測試修改而成的考試。1934年,哈佛大學(xué)使用SAT考試挑選獎學(xué)金申請人,次年開始,SAT成績成為哈佛大學(xué)遴選學(xué)生的重要參考之一。哈佛名校都採用了 ,絕大部分美國的大學(xué)紛紛跟進(jìn)。40年代,SAT曾被稱為Standardized Assessment Test (標(biāo)準(zhǔn)入學(xué)考試),更普遍的稱呼是Scholastic Assessment Test (學(xué)術(shù)評估測試)。有趣又巧合的是,很多美國的高中生,周六(Sat)都在忙SAT。
SAT到底是哪些個英文字的縮寫?SAT考試的大老板The College Board出來導(dǎo)正視聽了,The College Board解釋:〝SAT is not an initialized; it does not stand for anything.〞意思是說:「SAT就是SAT,它已經(jīng)不代表哪幾個字,它是個考試名稱,SAT并不代表任何意義。
1995年以后,SAT的命題風(fēng)格、內(nèi)容取材已經(jīng)顯著偏離原來堅(jiān)持的原則,這個原則就是:這種考試只是純粹的智力測驗(yàn),與參試者所學(xué)的高中課程和所受的教育程度完全無關(guān)。在這之前,SAT成績可以是美國人一生的印記。在美國,尤其是紐約的華爾街,有些公司在征聘人才時(shí)總有興趣了解應(yīng)征者當(dāng)年的SAT成績。小布什總統(tǒng)任期內(nèi),某些對小布什處事能力懷疑的人士,甚至拿小布什和希拉里當(dāng)年的SAT成績來比較,據(jù)說希拉里的成績高出小布什兩百多分(當(dāng)年的滿分是1600)。
在美國,高中學(xué)生申請大學(xué)本科,通常要提交SAT成績。86留學(xué)網(wǎng)https://www.liuxue86.com介紹說SAT考試由成立于1901年的The College Board主持,歷史上第一次的SAT考試僅有973名考生,近幾年每年參加SAT考試的學(xué)生人數(shù)超過兩百萬。SAT的考場遍及全世界,不過,中國至今尚未設(shè)有考點(diǎn).
從1926年起,SAT成績被視為衡量美國中學(xué)畢業(yè)生能力的依據(jù),當(dāng)時(shí)SAT是Scholastic Aptitude Test的縮寫,中文稱之為「學(xué)術(shù)性向測試」,一般中國學(xué)生稱為"賽達(dá)".這是一個由當(dāng)時(shí)的智商測試修改而成的考試。1934年,哈佛大學(xué)使用SAT考試挑選獎學(xué)金申請人,次年開始,SAT成績成為哈佛大學(xué)遴選學(xué)生的重要參考之一。哈佛名校都採用了 ,絕大部分美國的大學(xué)紛紛跟進(jìn)。40年代,SAT曾被稱為Standardized Assessment Test (標(biāo)準(zhǔn)入學(xué)考試),更普遍的稱呼是Scholastic Assessment Test (學(xué)術(shù)評估測試)。有趣又巧合的是,很多美國的高中生,周六(Sat)都在忙SAT。
SAT到底是哪些個英文字的縮寫?SAT考試的大老板The College Board出來導(dǎo)正視聽了,The College Board解釋:〝SAT is not an initialized; it does not stand for anything.〞意思是說:「SAT就是SAT,它已經(jīng)不代表哪幾個字,它是個考試名稱,SAT并不代表任何意義。
1995年以后,SAT的命題風(fēng)格、內(nèi)容取材已經(jīng)顯著偏離原來堅(jiān)持的原則,這個原則就是:這種考試只是純粹的智力測驗(yàn),與參試者所學(xué)的高中課程和所受的教育程度完全無關(guān)。在這之前,SAT成績可以是美國人一生的印記。在美國,尤其是紐約的華爾街,有些公司在征聘人才時(shí)總有興趣了解應(yīng)征者當(dāng)年的SAT成績。小布什總統(tǒng)任期內(nèi),某些對小布什處事能力懷疑的人士,甚至拿小布什和希拉里當(dāng)年的SAT成績來比較,據(jù)說希拉里的成績高出小布什兩百多分(當(dāng)年的滿分是1600)。