聽力 基礎(chǔ)西班牙語下冊 6
第 六 課 Lección 6
Amanecer en el campo
課文 texto
¡Qué contentos estábamos! Por fin habíamos aprobado todos los examenes y se habían iniciado las vacaciones. Como nunca habíamos visto amanecer en el campo, decidimos salir de la ciudad rumbo a Villabuena, por un lado para visitar a nuestro amigo Carlos, y por el otro, para descansar unos días tranquilamente en el campo.
Era de noche, una noche de verano, con el cielo sin nubes, lleno de estrellas. Cuando entramos en el pueblo hacía bastante tiempo que había anochecido. Las calles estaban vacías. Al cruzar la plaza, se oía a lo lejos el ladrido de un perro y en un bar cercano cantaba un grupo de jóvenes, quienes tenían unos 20 años y parecía que habían venido a veranerar.
La casa de nuestro amigo estaba cerrada. Joaquín tenía la llave del jardín y como no habían cerrado la puerta que va a dar detrás, pasamos por el jardín, entramos en la cocina, preparamos una pequeña cena fría, cenamos y nos fuimos a acostar, ya que habíamos caminado tanto y estábamos muy cansados.
A la mañana siguiente, como siempre, Pepe se despertó el primero. Pepe dice que duerme con un ojo cerrado y otro abierto. Naturalmente, es una broma, pero yo no puedo decir que no es verdad, porque, casi todos los días, me despierto el último.
Ese día nos levantamos a las cinco porque queríamos ver amanecer. Para hacerme despertar, Pepe tuvo que echarme agua fría por la cabeza. ¡Vaya broma!, la verdad es que era la primera vez en mis diecisiete años que me levantaba tan temprano.
Nos vestimos y nos aseamos. Mientras los chicos preparábamos el desayuno, las chicas se peinaban y se pintaban ante un espejo muy antiguo. Tras haber tomado el desayuno salimos de prisa de Villabuena por la carretera. A unos cien metros del pueblo doblamos a la derecha, montaña arriba. Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida. Estábamos descansando, unos apoyados contra los árboles, otros sentados sobre unas rocas, cuando vimos que el cielo pasaba, despacio, del color oscuro al azul claro.
¡Eh, muchachos! –dijo Fernando-, ¡Mirad, allá al Este!, va a salir el sol. El sol sale, la luna se pone, el sol viene, la luna se va, el sol se levanta, la luna se acuesta. ¿Conocéis la canción?
Al sol le llaman Lorenzo
Y a la luna Catalina.
Cuando Lorenzo despierta
Se va a dormir Catalina.
vocabulario 詞匯表
aprobar vt. 認(rèn)可,通過
examen m. 考試
iniciar vt., vr. 開始
vacación f. 假期
rumbo a 朝……方向,前往
amanecer vi. 天亮,天明
anochecer vi. 天黑,入夜
vacío adj. 空的
ladrido m. 狗叫聲
grupo m. 班,組,一群
veranear vi. 避暑,(夏天)度假
detrás adv. 后面,在……后面
naturalmente adv. 自然地
echar agua 潑水
ante prep. 在……面前,面對
tras prep. 在……之后
de prisa 急忙,趕緊
doblar vt., vi. 折疊;拐彎
montaña arriba 朝山上走去
mochila f. 背包
pesar vi. 有……重量
subida f. 上坡
apoyado p.p. 依靠,靠
contra prep. 反對;(靠)在……
roca f. 巖石
canción f. 歌曲
tercero adj. 第三
cuarto adj. 第四
sexto adj. 第六
séptimo adj. 第七
octavo adj. 第八
noveno adj. 第九
décimo adj. 第十
oeste m. 西
sureste m. 東南
suroeste m. 西南
noreste m. 東北
(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
感謝閱讀《西班牙語學(xué)習(xí):西班牙語聽力 基礎(chǔ)西班牙語下冊 6》一文,我們精心為您準(zhǔn)備延伸閱讀:西班牙語學(xué)習(xí)技巧
西班牙語沒有英語這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個(gè)字母都只有一個(gè)特定的音,我舉個(gè)例子,a這個(gè)字母無論何時(shí)都發(fā)“阿”這個(gè)音,e發(fā)“唉”(口型小點(diǎn),跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個(gè)音是比較難發(fā)的,那就是r這個(gè)字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實(shí),西班牙語最難得不是他的發(fā)音,而是他的語法和動(dòng)詞變位。你一學(xué)就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理準(zhǔn)備,和英語不是一個(gè)數(shù)量級(jí)的!!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因?yàn)樗扔⒄Z難學(xué)的多的多 。
1. 西班牙語屬于拉丁語系,比英語要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學(xué)漢語”,可見有中文水平的人學(xué)西班牙不是成了最容易的事了?
2. 西班牙語的小舌音,卷舌連續(xù)抖動(dòng)的r、rr是中國人的難點(diǎn),竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時(shí)候,多延時(shí)5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅(jiān)持2-4周利用上下班和無人的時(shí)候,練習(xí)卷舌,以上三點(diǎn)定會(huì)讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動(dòng)的,要注意!
3. 掌握西班牙語動(dòng)詞的變位也是個(gè)要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動(dòng)詞變位頭痛是每一個(gè)有志學(xué)好西班牙語的人要克服的難關(guān)。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學(xué)會(huì)了一半??!初學(xué)者就沒有白學(xué)!你也知道了重點(diǎn)在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
4. 有點(diǎn)英語基礎(chǔ)的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)西班牙語單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學(xué)習(xí)起來又省了些勁!
5. 學(xué)習(xí)任何外國語,要以模仿開口為優(yōu)先,背會(huì)一句就應(yīng)用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯(cuò)了,因?yàn)槟闶峭鈬?,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準(zhǔn),你也能聽懂,搞明白,會(huì)原諒他的不標(biāo)準(zhǔn)的。膽子大是第一啊,有人說過,你學(xué)外語多數(shù)都不是為了當(dāng)電臺(tái)標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開你學(xué)語言的誤區(qū)!
2012年02月22日 《西班牙語學(xué)習(xí):西班牙語聽力 基礎(chǔ)西班牙語下冊 6》來源于西班牙留學(xué)https://xibanya.liuxue86.com