西班牙語(yǔ)在線學(xué)習(xí):西班牙語(yǔ)聽(tīng)力 基礎(chǔ)西班牙語(yǔ)下冊(cè) 1

字號(hào):


    聽(tīng)力 基礎(chǔ)西班牙語(yǔ)下冊(cè) 1
    第 一 課 Lección 1
    Fin de semana
    課文 texto
    (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    Ayer fue domingo, fin de semana. Mi mujer se despertó a las ocho y media. Se levantó, se vistió y fue al cuarto de baño, donde se lavó, se peinó y se limpió los dientes. Cuando terminó de asearse, me despertó gritando: “¡Levántate, levántate, ya son las nueve! Tienes que ir conmigo a visitar a mis padres esta mañana. ” Así que me levanté, me vestí, me dirigí al baño, donde me afeité, me limpié los dientes, me lavé la cara y me peiné. Cuando terminé de asearme, ella bajó por la escalera, entró en la cocina y empezó a preparar el desayuno. Yo apagué las luces, encendí la radio, escuché un rato las noticias, la apagué, salí al balcón, donde fumé un cigarrillo admirando el hermoso paisaje de la mañana. Luego entré en la sala, leí un rato el periódico y puse la televisión. Cuando oí los gritos de mi mujer, bajé a desayunar. Ella tomó unas galletas con mermelada y un vaso de leche, y yo tomé pan tostado con mantequilla y una taza de café sin azúcar ni leche. Después de desayunar, me puse el abrigo, abrí la puerta y salí al patio. Mi mujer lavó los platos, limpió la mesa, se secó las manos, se pintó los labios, cogió su bolsa y cerró la puerta. Cogimos un taxi y éste nos dejó justamente a la puerta de la casa de mis suegros.
    Por la noche mis suegros, mi mujer y yo fuimos al cine. Tuvimos que tomar el autobús, porque el cine está algo lejos. Bajamos del autobús y entramos en el cine. La película empezó a las ocho y media y terminó a las diez y cuarto. Nos gustó mucho la película. También nos gustaron los helados que comimos y la coca-cola que bebimos. Volvimos a casa a medianoche.
    (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    Mi amigo
    Ayer por la mañana mi amigo se durmió. Generalmente se despierta temprano, pero ayer no oyó el reloj y se despertó a las ocho y media. Miró el reloj, vio la hora y dijo: ¡Caramba! ¡Es tarde! ¡No voy a desayunar esta mañana!
    Mi amigo se lavó, pero no se secó. Se vistió, pero no se puso la corbata. Tomó una taza de café, pero no comió nada. Salió de casa, pero no cerró la puerta. Cruzó el jardín corriendo, abrió el garaje, sacó el coche y por fin llegó a las nueve en punto a la oficina.
    vocabulario 詞匯表
    ayer adv. 昨天
    peinarse vr. 梳頭
    asearse vr. 梳洗打扮
    gritar vi. 叫,叫喊
    grito m. 叫喊聲
    así que 因此,所以
    dirigir vt., vr. 領(lǐng)導(dǎo);向…走去
    afeitarse vr. 刮胡子
    preparar vt. 準(zhǔn)備
    desayuno m. 早餐
    apagar vt. 關(guān)(電器)
    luz f. 光線,燈光,燈
    encender vt. 點(diǎn)燃;開(kāi)(電器)
    radio f. 廣播;收音機(jī)
    escuchar vt. 聽(tīng)
    oír vt. 聽(tīng)見(jiàn),聽(tīng)
    noticia f. 消息,新聞
    fumar vt., vi. 抽煙
    cigarrillo m. 香煙
    balcón m. 陽(yáng)臺(tái)
    televisión f. 電視
    tomar vt. 吃,喝;乘坐
    galleta f. 餅干,餅
    mermelada f. 果醬
    tostado adj. 烘烤過(guò)的
    mantequilla f. 奶油
    azúcar m., f. 糖
    abrigo m. 大衣
    secar vt. 弄干,擦干
    pintar vt. 涂
    labio m. 嘴唇
    coger vt. 拿,撿;乘坐
    bolsa f. 袋,包
    dejar vt. 放下;讓,允許
    justamente adv. 正好
    suegro m. 岳父
    helado m. 雪糕,冰棍
    coca-cola 可口可樂(lè)
    medianoche f. 半夜
    dormirse vr. 入睡,睡著
    generalmente adv. 一般
    ¡caramba! 糟糕!
    cruzar vt. 穿越,穿過(guò)
     
    (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    感謝閱讀《西班牙語(yǔ)在線學(xué)習(xí):西班牙語(yǔ)聽(tīng)力 基礎(chǔ)西班牙語(yǔ)下冊(cè) 1》一文,我們精心為您準(zhǔn)備延伸閱讀:西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧
    西班牙語(yǔ)沒(méi)有英語(yǔ)這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個(gè)字母都只有一個(gè)特定的音,我舉個(gè)例子,a這個(gè)字母無(wú)論何時(shí)都發(fā)“阿”這個(gè)音,e發(fā)“唉”(口型小點(diǎn),跟英語(yǔ)里的e差不多)。西班牙語(yǔ)只有一個(gè)音是比較難發(fā)的,那就是r這個(gè)字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實(shí),西班牙語(yǔ)最難得不是他的發(fā)音,而是他的語(yǔ)法和動(dòng)詞變位。你一學(xué)就知道了,背的東西太多。還有,他的語(yǔ)速不是一般的快,你要做好心理準(zhǔn)備,和英語(yǔ)不是一個(gè)數(shù)量級(jí)的??!我建議你最好提前買一本西班牙語(yǔ)看看,因?yàn)樗扔⒄Z(yǔ)難學(xué)的多的多 。
    1. 西班牙語(yǔ)屬于拉丁語(yǔ)系,比英語(yǔ)要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見(jiàn)詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!西班牙諺語(yǔ)中把最難做的事情比做”學(xué)漢語(yǔ)”,可見(jiàn)有中文水平的人學(xué)西班牙不是成了最容易的事了?
    2. 西班牙語(yǔ)的小舌音,卷舌連續(xù)抖動(dòng)的r、rr是中國(guó)人的難點(diǎn),竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時(shí)候,多延時(shí)5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅(jiān)持2-4周利用上下班和無(wú)人的時(shí)候,練習(xí)卷舌,以上三點(diǎn)定會(huì)讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動(dòng)的,要注意!
     3. 掌握西班牙語(yǔ)動(dòng)詞的變位也是個(gè)要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語(yǔ)交流中大量的省略主語(yǔ),口語(yǔ)的方便帶來(lái)的動(dòng)詞變位頭痛是每一個(gè)有志學(xué)好西班牙語(yǔ)的人要克服的難關(guān)。有人說(shuō):“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語(yǔ)就學(xué)會(huì)了一半??!初學(xué)者就沒(méi)有白學(xué)!你也知道了重點(diǎn)在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
     4. 有點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ)的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)西班牙語(yǔ)單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學(xué)習(xí)起來(lái)又省了些勁!
     5. 學(xué)習(xí)任何外國(guó)語(yǔ),要以模仿開(kāi)口為優(yōu)先,背會(huì)一句就應(yīng)用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語(yǔ)法一堆,就是不敢開(kāi)口!講錯(cuò)了,因?yàn)槟闶峭鈬?guó)人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽(tīng)懂你,就象外國(guó)人講漢語(yǔ),即使很不準(zhǔn),你也能聽(tīng)懂,搞明白,會(huì)原諒他的不標(biāo)準(zhǔn)的。膽子大是第一啊,有人說(shuō)過(guò),你學(xué)外語(yǔ)多數(shù)都不是為了當(dāng)電臺(tái)標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語(yǔ)能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開(kāi)你學(xué)語(yǔ)言的誤區(qū)!
    2012年02月22日 《西班牙語(yǔ)在線學(xué)習(xí):西班牙語(yǔ)聽(tīng)力 基礎(chǔ)西班牙語(yǔ)下冊(cè) 1》來(lái)源于西班牙留學(xué)https://xibanya.liuxue86.com