鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡 |
деньги не всё. ещё есть кредитовые карты (платежные карты и дебетовые карты .) |
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃 |
нам надо любить животных, потому что они вкусные. |
要節(jié)約用水, 盡量和女友一起洗澡 |
хочешь сэкономить воды, тогда приними душ с своей подругой. |
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道 |
всей душой люби вашу соседку, только не дай Бог чтоб об этом узнал ее муж. |
每個成功男人的背后, 都有一個女人. 每個不成功男人的背后, 都有兩個 |
за каждым успешным мужчиной всегда есть одна женщина, а за каждым неуспешным две... |
再快樂的單身漢遲早也會結(jié)婚, 幸福不是永久的嘛 |
холостяк рано или поздно поженитсся, ибо счастье не может быть вечным навсегда. |
聰明人都是未婚的, 結(jié)婚的人很難再聰明起來 |
умницы все неженаты, а женатые больше умными не станут |
成功是一個相關(guān)名詞, 他會給你帶來很多不相關(guān)的親戚 (聯(lián)系) |
Успех слово относительное, но он принесёт тебе много посторонних отношений |
不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好 |
Никогда не ищи повод для оправдания перед здачей плохо сделанной работы, а ищи его сейчас |
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養(yǎng) |
Так любовь фотогенична, что ее прокармивает большим количеством времени в темноте. |
后排座位上的小孩會生出意外, 后排座位上的意外會生出小孩 |
На заднем сидении малыш может натворить что то неожиданное, а что -то неожиданное на заденем сидении натворит малыша. |
現(xiàn)在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧 |
Нынешняя твоя мечта решает твое будущее, так что поспи еще немножко. |
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來 |
Должен быть лучший способ чтобы начать новый день,а не просыпаться каждым утром. |
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明 |
Не приведёт конечно к смерти прилежная работа, однако не докажу это самим собой. |
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作 |
Работа так интересна, особенно когда смотришь, как другие работают. |
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了余地 |
Бог определяет, кто тебе родные. К великому счастью, он оставил тебе право выбора друзей. /Твоих родственников дал тебе Бог, но выбор друзей все же за тобой. |
兩個人的狀態(tài)是不穩(wěn)定的, 三個人才是! |
Пара нестабильна, а вот трое! |
服飾就象鐵絲網(wǎng), 它阻止你冒然行動但并不妨礙你盡情的觀看 |
Наряд как железная сеточка, которая препятствует твоему поступке, за то всё же даёт возможность любоваться визуально. |
學的越多, 知道的越多, 知道的越多, 忘記的越多, 忘記的越多, 知道的越少, 為什么學來著 |
Больше вы учитесь, больше вы узнаёте, больше узнаёте, больше забудите, больше забудите, меньше знаете, ну зачем учитесь? |