ВОДА НУЖДАЕТСЯ В ЗАЩИТЕ 水資源需要保護 Мы привыкли к тому, что стоит отвернуть кран ---- польётся чистая холодная вода. Мы расходуем воду, не задумываясь, откуда она берётся, какого труда стоит её собрать, довести до города, очистить от вредных примесей, и, наконец, забываем о стоимости воды. 我們已經(jīng)習(xí)慣于一擰開水龍頭,就有清潔的涼水流出來。我們消耗著水,沒有考慮它是從哪里來的,沒考慮蓄積水,把水送往城市并去掉水中的有害雜質(zhì)需要耗費怎樣的(多么大的)勞動,于是,最終,我們(通常)連水的價值都忘卻了。 А между тем оставленный полностью открытым кран каждую минуту выливает 15 литров воды. Приём душа в течение 5 минут влечём расход около 100 литров. Каждая стирка белья в стиральной машине требует 100 литров воды. 事實上,一個完全打開的水龍頭每分鐘流出15立升水。洗淋浴5分鐘就消耗近100立升水。灌滿半浴盆水需消耗200立升水。洗衣機每洗一次衣服需100立升水。 Даже при очень небольшой утечке из смывного бачка за сутки уходит в канализацию до 80 литров чистой воды. 甚至由于沖洗槽有少量漏水,一晝夜流入下水道的清水可達80立升。 За год из-за утечек и неэкономного расходования Москва теряет 250 миллионов кубометров воды. Этой воды хватило бы, чтобы обеспечить в течение года полтора миллиона человек чистой питьевой водой. 由于流失和浪費,莫斯科一年內(nèi)就損失2億5千萬立方米水。這些水足夠給150萬人提供一年的清潔飲用水。 Бережное отношение к воде следует воспитывать с детства. И большую помощь в этом деле может оказать Музей воды. Музей был создан московским государственным предприятием «Мосводоканал» в 1993 году, чтобы знакомить население города с работой одной из старейших служб жизнеобеспечения ---- службой водоснабжения и водоотведения (канализации). Насосной станции городской канализации. 愛惜水資源應(yīng)該從小培養(yǎng)。在這方面水資源博物館可以給予很大幫助。1993年由莫斯科國有企業(yè)《莫斯科上下水道管理局》建立了這個博物館,目的是為了讓市民了解生活保障部門中(歷史)最悠久的一個部門的工作,即了解供排水部門。 В музее работают влюблённые в свое дело специалисты, и каждая экскурсия-это ода во славу канализации и водопровода. 博物館坐落在薩林巷城市排水抽水總站的原址上。在博物館工作著熱衷于自己事業(yè)的專家,所以每一次參觀都是為供排水系統(tǒng)爭光的一曲頌歌。 Директор музея Лидия Евгеньевна Вандергюхт проработала в «Мосводоканале» более 50 лет, и после её рассказа проникаешься мыслью, как драгоценна влага, которую мы порой без особой нужды льём и льём из водопроводных кранов. 博物館館長麗吉亞·葉甫蓋尼耶夫娜·瓦捷爾哥赫特在《莫斯科上下水道管理局》工作了五十多年。經(jīng)過她的講解,你會深深感到,有時我們在不是很需要時(或者譯成:不經(jīng)意)倒出的液體和我們倒出的從自來水龍頭流出的液體是多么的珍貴。 |
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編11月12日整理《俄語閱讀:中俄對照,水資源需要保護》。
友情提醒:至今為止,俄羅斯教育部已經(jīng)正式授權(quán)在河南大學(xué)建立國內(nèi)惟一俄語國家水平考試(中國)中心,為非俄語國家人員參加俄語考試提供方便。該中心由俄羅斯圣彼得堡國立大學(xué)與河南大學(xué)合作建立。目前,合作協(xié)議已正式簽訂,中心的考試準(zhǔn)備工作正在緊張進行,不久考生將可在河南大學(xué)參加俄語國家水平考試。https://eluosi.liuxue86.com