Когда-то жил один умный человек,но он был очень беден и ему приходилось работать у богача. У него хозяина не только была большая страсть к богатству, но он был ещё и большой хвастун. |
從前有一個(gè)非常聰明的人,但是他非常窮,不得不在一個(gè)富人家里當(dāng)仆人。他的主人不僅視錢如命,而且還很愛(ài)吹牛。 |
Однажды ,пригласив к себе в дом своих друзей на обед, богач сказал слуге, чтобы он приготовил на обед два блюда,одно из самых лучших продуктов ,а другое из самых плохих .Это было трудно ,но он всё же взылся за приготовление пищи. |
有一天富人請(qǐng)自己的朋友來(lái)家里吃飯,富人吩咐仆人:準(zhǔn)備兩道菜。一道是最好的食物做材料。而另外一道菜是用最差得材料。這可難倒了仆人,但他還是著手開(kāi)始準(zhǔn)備中餐了。 |
Когда к богачу пришли гости, слуга подал на стол первое блюдо из свиного языка. |
當(dāng)客人都來(lái)齊了,仆人端上第一道菜?豬舌頭。 |
А за чем замечательно блюдо? Спросил слугу. |
為什么這是最好的菜?富人問(wèn)仆人。 |
“ У кого есть язык” ,сказал тот, “он может говорить и выражать свои мысли ,поэтому язык самое лучшее в мире блюдо”. |
“誰(shuí)都有舌頭”,有了舌頭就能說(shuō)話。表達(dá)自己的思想,所以說(shuō)舌頭是世界上最好的菜。 |
Все с ним полностью согласились .Затем слуга подал на стол второе блюдо .Все удивились, так как это был опять язык .Богач сильно рассердился и сказал : |
所有人都表示同意,接著仆人端出了第二道菜,所有人都感到很奇怪,為什么第二道菜還是舌頭。富人大發(fā)雷霆。 |
Как же так .? Ты только сказал ,что язык самое лучшее в мире блюдо, а теперь оно вдруг стало самым плохим ? |
這是怎么回事?你剛剛說(shuō)世界上最好的菜是舌頭,那么現(xiàn)在又突然變成最壞的了? |
Слуга улыбнулся: “Да правильно .Некоторые из людей любят болтать языком ,часто делают ложь правдой ,хорошее плохим ,поэтому язык также и самое плохое блюдо в мире .” |
仆人笑了。是的!有人喜歡饒舌,經(jīng)常把錯(cuò)的說(shuō)成對(duì)的,把好的說(shuō)成壞的。所以舌頭又是世界上最不好的菜。 |
Все поняли ,что слуга смеялся над ними ,но им ничего не оставалось делать ,как улыбаться. |
所有人都明白了。仆人是在嘲笑富人??筛蝗顺诵Γ裁匆舱f(shuō)不出來(lái)了。 |