俄羅斯留學網(wǎng)自成立于來立志于為大家提供最好的俄語學習資料,方便大家順利考過俄語考試。本文由俄羅斯留學網(wǎng)eluosi.liuxue86.com于11月12日編輯整理《醫(yī)藥俄語詞匯:漢俄對照:醫(yī)藥衛(wèi)生詞匯(二)》。
醫(yī)學 медицина;медицинская наука
醫(yī)科 медицинский курс
醫(yī)療 лечение
醫(yī)療衛(wèi)生工作 медико-санитарная работа
醫(yī)務 лечебное дело
行醫(yī) заниматься медицинской практикой;работать врачом
醫(yī)道 искусство врачевания;методы лечения;медицинская
квалификация
保健 здравоохранение
保健事業(yè) работа по здравоохранению
講衛(wèi)生 соблюдать гигиену(правила гигиены)
提高健康水平 улучшать состояние здоровья
健康狀況 состояние здоровья
減少疾病 снижать заболеваемость
增強人民體質 улучшать состояние здоровья населения;укрепление
здоровья населения
防治疾病 профилактика болезней;предупреждать
болезни(заболевания)
身體健康 быть здоровым;здоровый
個人衛(wèi)生 личная гигиена
公共衛(wèi)生 общественная гигиена
工業(yè)衛(wèi)生 гигиена промышленности
勞動衛(wèi)生 гигиена труда
環(huán)境衛(wèi)生 санитария;гигиена окружающей среды
衛(wèi)生學 гигиена;санитария
醫(yī)藥常識 популярные познания в
медицине;элементарные(осповные)сведения
о...;элементарный курс медицины
衛(wèi)生知識 санитарные знания
醫(yī)藥費 плата за лечение;расходы на медицинское обслуживание
健康證書 справка о состояния здоровья
救死扶傷,實行革命的人道主義 лечить от ран,спасать от
смерти,осуществлять резолюционный гуманизм.
改變農村醫(yī)療衛(wèi)生狀況 улучшать медико-санитарные условия в селе
改變缺醫(yī)少藥的狀況 изменять положение дел в деревне,характеризующееся нехваткой врачей и лекарств;изживать малодоступность медицинской помощи в деревне
|||
預防為主 делать упор на профилактику
預防與治療相結合 сочетать профилактику с лечением
推廣人民的醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè) развернуть движение за народное медико-санитарную службу
團結新老中西各部分的醫(yī)藥衛(wèi)生工作人員 объединять старых и молодых
медработников китайской и европейской школ медицины
中西醫(yī)結合 сочетать методы китайской медицины с европейской
吸收中西醫(yī)之精華,棄其糟粕 использовать все лучшее (ценное) из китайской и европейской медицины и отбрасывать ненужное
中西醫(yī)結合治療 лечить комбинированными методами китайской и
европейской медицины
新醫(yī)療法 метод новой китайской медицины
赤腳醫(yī)生 босоногий врач
不脫產(chǎn)醫(yī)務人員 медработник без отрыва от производства
業(yè)余衛(wèi)生員 внештатный санитар;работать санитаром в свободное
время
醫(yī)療站 медико-здравоохранительным пункт;медпункт
合作醫(yī)療 кооперативная система медицинского обслуживания
合作醫(yī)療站 кооперативный медицинский пункт
按照互助原則舉辦 создавать...по принципу взаимопомощи(на основе принципа взаимопомощи)
公費醫(yī)療 бесплатное лечение;бесплатная медицинская помощь
勞保醫(yī)療 трудовое медицинское страхование
巡回醫(yī)療隊 передвижная медбригада
兩管(管水,管糞)五改(改良水井、廁所、豬圈、鍋灶、改善環(huán)境衛(wèi)生) контроль(над питьевой водой и нечистотами)и переделка(колодцев,уборных,свинарников,кухонных печей,а также изменение санитарных условий)
分片包干,巡回醫(yī)療 закрепление района за кем;обходное лечение;система закрепления участков работы за передвижными медбригадами
收集民間驗方 собирать народные рецепты
田間醫(yī)療站 медпункт в поле
醫(yī)藥送上門 лечить больного на дому и доставлять лекарства на дом
挨家逐戶為患者治病 ходить(обходить больных)к больным из дома в дом; обход (осмотр) больных на дому
愛國衛(wèi)生運動 патриотическое движение за санитарию и гигиену
定期開展群眾衛(wèi)生運動 регулярно (периодически) проводить (развертывать) массовое движение (компании) за санитарию и гигиену
普及衛(wèi)生知識 распространять (популяризировать, пропагандировать) гигиенические знания
衛(wèi)生檢查 санитарный надзор (инспекция); санитарная проверка
改善環(huán)境衛(wèi)生 улучшать коммунальную гигиену;улучшать общественные санитарные условия
|||
清潔的環(huán)境 чистая среда;чистота внутри и вне помещений
防止污染 предупреждать загрязнение;предупреждение загрязнения
衛(wèi)生措施 гигиенические мероприятия
大掃除 генеральная уборка
除四害 уничтожение(истребление)четырех вредителей(четырех зол)-мух,комаров,мышей и клопов
消滅蒼蠅(蠅卵) уничтожить(истребить)мух(яички мух)
堵塞鼠洞(樹洞) заделать(забить)крысиные норы(дупла деревьев)
消除病源 ликвидировать(уничтожить)очаг заболеваний(заразы)
消滅傳染病 ликвидировать инфекционные болезни
控制疾病的發(fā)生和蔓延 контролировать возникновение и распространение болезни
糞便管理 работа по обезвреживанию нечистот
填平坑 заспыпать яму
清除垃圾 вымести(убрать)мусор
疏通溝渠 прочистить канаву
工業(yè)廢物的收集利用 сбор и использование промышленных отходов(отбросов)
醫(yī)療事故 преступная небрежность врача;несчстный случай(в медиценской практике);врачебная небрежность
保健機構 здравоохранительные учреждения
保健網(wǎng) здравоохранительная сеть
婦幼保健站 пункт по охране здоровья женщин и детей;женская и детская консультация
定期體格檢查 регулярный (периодический)медицинский осмотр
俄羅斯留學網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學好俄語的童鞋們準備了精彩的詞匯專題,請訪問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設立的國家級標準化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質相當于雅思、托福考試和國內的漢語水平考試(HSK)。
醫(yī)學 медицина;медицинская наука
醫(yī)科 медицинский курс
醫(yī)療 лечение
醫(yī)療衛(wèi)生工作 медико-санитарная работа
醫(yī)務 лечебное дело
行醫(yī) заниматься медицинской практикой;работать врачом
醫(yī)道 искусство врачевания;методы лечения;медицинская
квалификация
保健 здравоохранение
保健事業(yè) работа по здравоохранению
講衛(wèi)生 соблюдать гигиену(правила гигиены)
提高健康水平 улучшать состояние здоровья
健康狀況 состояние здоровья
減少疾病 снижать заболеваемость
增強人民體質 улучшать состояние здоровья населения;укрепление
здоровья населения
防治疾病 профилактика болезней;предупреждать
болезни(заболевания)
身體健康 быть здоровым;здоровый
個人衛(wèi)生 личная гигиена
公共衛(wèi)生 общественная гигиена
工業(yè)衛(wèi)生 гигиена промышленности
勞動衛(wèi)生 гигиена труда
環(huán)境衛(wèi)生 санитария;гигиена окружающей среды
衛(wèi)生學 гигиена;санитария
醫(yī)藥常識 популярные познания в
медицине;элементарные(осповные)сведения
о...;элементарный курс медицины
衛(wèi)生知識 санитарные знания
醫(yī)藥費 плата за лечение;расходы на медицинское обслуживание
健康證書 справка о состояния здоровья
救死扶傷,實行革命的人道主義 лечить от ран,спасать от
смерти,осуществлять резолюционный гуманизм.
改變農村醫(yī)療衛(wèi)生狀況 улучшать медико-санитарные условия в селе
改變缺醫(yī)少藥的狀況 изменять положение дел в деревне,характеризующееся нехваткой врачей и лекарств;изживать малодоступность медицинской помощи в деревне
|||
預防為主 делать упор на профилактику
預防與治療相結合 сочетать профилактику с лечением
推廣人民的醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè) развернуть движение за народное медико-санитарную службу
團結新老中西各部分的醫(yī)藥衛(wèi)生工作人員 объединять старых и молодых
медработников китайской и европейской школ медицины
中西醫(yī)結合 сочетать методы китайской медицины с европейской
吸收中西醫(yī)之精華,棄其糟粕 использовать все лучшее (ценное) из китайской и европейской медицины и отбрасывать ненужное
中西醫(yī)結合治療 лечить комбинированными методами китайской и
европейской медицины
新醫(yī)療法 метод новой китайской медицины
赤腳醫(yī)生 босоногий врач
不脫產(chǎn)醫(yī)務人員 медработник без отрыва от производства
業(yè)余衛(wèi)生員 внештатный санитар;работать санитаром в свободное
время
醫(yī)療站 медико-здравоохранительным пункт;медпункт
合作醫(yī)療 кооперативная система медицинского обслуживания
合作醫(yī)療站 кооперативный медицинский пункт
按照互助原則舉辦 создавать...по принципу взаимопомощи(на основе принципа взаимопомощи)
公費醫(yī)療 бесплатное лечение;бесплатная медицинская помощь
勞保醫(yī)療 трудовое медицинское страхование
巡回醫(yī)療隊 передвижная медбригада
兩管(管水,管糞)五改(改良水井、廁所、豬圈、鍋灶、改善環(huán)境衛(wèi)生) контроль(над питьевой водой и нечистотами)и переделка(колодцев,уборных,свинарников,кухонных печей,а также изменение санитарных условий)
分片包干,巡回醫(yī)療 закрепление района за кем;обходное лечение;система закрепления участков работы за передвижными медбригадами
收集民間驗方 собирать народные рецепты
田間醫(yī)療站 медпункт в поле
醫(yī)藥送上門 лечить больного на дому и доставлять лекарства на дом
挨家逐戶為患者治病 ходить(обходить больных)к больным из дома в дом; обход (осмотр) больных на дому
愛國衛(wèi)生運動 патриотическое движение за санитарию и гигиену
定期開展群眾衛(wèi)生運動 регулярно (периодически) проводить (развертывать) массовое движение (компании) за санитарию и гигиену
普及衛(wèi)生知識 распространять (популяризировать, пропагандировать) гигиенические знания
衛(wèi)生檢查 санитарный надзор (инспекция); санитарная проверка
改善環(huán)境衛(wèi)生 улучшать коммунальную гигиену;улучшать общественные санитарные условия
|||
清潔的環(huán)境 чистая среда;чистота внутри и вне помещений
防止污染 предупреждать загрязнение;предупреждение загрязнения
衛(wèi)生措施 гигиенические мероприятия
大掃除 генеральная уборка
除四害 уничтожение(истребление)четырех вредителей(четырех зол)-мух,комаров,мышей и клопов
消滅蒼蠅(蠅卵) уничтожить(истребить)мух(яички мух)
堵塞鼠洞(樹洞) заделать(забить)крысиные норы(дупла деревьев)
消除病源 ликвидировать(уничтожить)очаг заболеваний(заразы)
消滅傳染病 ликвидировать инфекционные болезни
控制疾病的發(fā)生和蔓延 контролировать возникновение и распространение болезни
糞便管理 работа по обезвреживанию нечистот
填平坑 заспыпать яму
清除垃圾 вымести(убрать)мусор
疏通溝渠 прочистить канаву
工業(yè)廢物的收集利用 сбор и использование промышленных отходов(отбросов)
醫(yī)療事故 преступная небрежность врача;несчстный случай(в медиценской практике);врачебная небрежность
保健機構 здравоохранительные учреждения
保健網(wǎng) здравоохранительная сеть
婦幼保健站 пункт по охране здоровья женщин и детей;женская и детская консультация
定期體格檢查 регулярный (периодический)медицинский осмотр
俄羅斯留學網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學好俄語的童鞋們準備了精彩的詞匯專題,請訪問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設立的國家級標準化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質相當于雅思、托福考試和國內的漢語水平考試(HSK)。