閱讀閱讀技巧:俄羅斯民間諺語(yǔ)十二

字號(hào):

02月20日 歡迎來(lái)俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠(chéng)提供最好的俄語(yǔ)教程供您學(xué)習(xí)之用。 為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助! 患難見(jiàn)知己Друзья познаются в беде
    家賊難防От домашнего вора не убережешься
    飽漢不知餓漢饑Сытый голодного не разумеет
    響鼓不用重錘В хороший барабан не надо бить с силой
    滴水石穿Капля по капле и камень долбит
    繩打細(xì)處斷Где веревка тонка, там и рвется
    臉丑怪不得鏡子Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива
    在狼窩就得學(xué)狼叫С волками жить—по волчьи выть
    舌頭沒(méi)骨頭Язык без костей
    謀事在人,成事在天Человек предполагает, а бог располагает
    一次被蛇咬,十年怕井繩Ужаленный змеей и веревки боится
    一懶生百邪Праздность—мать пороков
    一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰Время деньгу дает, а на деньги времени не купишь