法語:新中國誕生六十周年2011法語日常詞匯(2)

字號(hào):

2009年國慶慶典節(jié)目單
    programme des festivités du 1er octobre 2009
    鳴禮炮
    tirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire)
    六十響禮炮
    tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ...
    國慶閱兵式
    défilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale
    檢閱
    passer en revue
    中國人民解放軍陸海空部隊(duì)接受檢閱
    défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine
    走在受閱隊(duì)伍最前面的是
    ouvrir le défilé; avancer en tête
    三軍儀仗隊(duì)
    (détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées
    解放軍樂隊(duì)
    Fanfare de l'APL
    隊(duì)形變化
    évolutions des formations
    徒步方隊(duì)
    formations à pied
    邁著有節(jié)奏的步伐行進(jìn)
    défiler/marcher au pas cadencé
    邁著接受檢閱的莊嚴(yán)步伐行進(jìn)
    défiler/marcher au pas de parade
    身穿迷彩服
    en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon
    步兵方隊(duì)
    formation de fantassins
    空軍接受檢閱
    défilé aérien
    飛行表演
    meeting aérien
    飛越天安門廣場(chǎng)
    survoler la Place Tian'anmen
    多架飛機(jī)組成……圖案
    Plusieurs appareils forment un motif ...
    飛得彼此很靠近
    voler très près les uns des autres〔指編隊(duì)飛機(jī)〕
    直升機(jī)編隊(duì)
    formation d'hélicoptères
    拉煙
    lâcher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée
    彩色尾煙
    traînées de fumée multicolores
    飛機(jī)拉出的“紅-白……”等色彩煙
    traînées de fumée "rouge-blanc ..." des avions
    戰(zhàn)機(jī)女飛行員
    femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice
    颯爽英姿
    air altier et allure martiale; fière allure et air superbe
    戰(zhàn)斗機(jī)
    avion de combat〔戰(zhàn)機(jī)〕
    強(qiáng)擊機(jī)
    intercepteur; chasseur
    空中預(yù)警飛機(jī)
    avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS
    北京軍區(qū)司令
    gouverneur militaire de Beijing
    展示
    présenter; montrer
    新型武器裝備
    armements et équipements nouveaux
    二炮
    Second Corps d’Artillerie de l'APL〔中國人民解放軍第二炮兵部隊(duì)〕
    戰(zhàn)略導(dǎo)彈
    missile stratégique
    戰(zhàn)術(shù)導(dǎo)彈
    missile tactique
    特種兵
    soldats des unités spéciales/forces spéciales
    摩托化部隊(duì)
    unités motorisées
    裝甲部隊(duì)
    unités blindées
    海軍陸戰(zhàn)隊(duì)
    unités de fusiliers marins
    海軍突擊隊(duì)
    commandos marine
    雪豹突擊隊(duì)
    commandos des «Onces/Irbis/Panthères des Neiges/Léopards des Neiges»
    蛙人
    homme-grenouille
    高炮部隊(duì)
    unités de défense antiaérienne de l'artillerie
    武警部隊(duì)
    unités de la police armée
    軍校學(xué)生
    élèves des écoles militaires
    空降兵方陣
    formation de soldats d'unités aéroportées
    空降部隊(duì)
    troupes aéroportées
    傘兵部隊(duì)
    unités de parachutistes
    后備力量
    forces réservistes
    民兵
    milicien populaire
    輪滑少年
    jeunes rollers
    騎行隊(duì)
    formation de cyclistes
    穿著禮服
    en costumes de cérémonie/d'apparat
    60輛彩車
    cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés)
    與原物大小相同的模型
    maquette grandeur nature
    60個(gè)充氣大紅宮燈
    60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges
    群眾彩妝游行隊(duì)伍
    défilé de citoyens costumés des différents milieux
    少先隊(duì)員
    Jeunes Pionniers
    腰鼓舞表演
    danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires
    安塞腰鼓隊(duì)方陣
    formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi
    走在最后
    fermer le défilé〔隊(duì)伍末尾〕
    標(biāo)語牌
    pancarte
    橫幅
    banderole
    10月1日慶典高潮之一
    un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日慶典亮點(diǎn)之一〕
    天安門城樓
    Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen
    兩側(cè)觀禮臺(tái)
    tribunes latérales/des deux côtés
    看臺(tái)
    gradins
    巨型電子標(biāo)語牌
    énormes panneaux d'affichage électronique
    偉人畫像
    portraits de (grandes) figures historiques
    56根民族團(tuán)結(jié)柱
    colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise
    花壇
    parterre de fleurs
    長(zhǎng)安街
    Avenue de la Paix éternelle
    天安門廣場(chǎng)
    Place Tian'anmen; Place de la Paix céleste
    人民英雄紀(jì)念碑
    Monument/Stèle aux Héros du Peuple
    毛主席紀(jì)念堂
    Mausolée du Président Mao (Zedong)
    人民大會(huì)堂
    Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale)
    金水橋
    Ponts aux «eaux d'or»
    華表
    colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs
    游園活動(dòng)
    activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics
    請(qǐng)柬
    (Carte/carton d')invitation
    授予……獎(jiǎng)?wù)?BR>    Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration
    表彰
    citer qn pour ses exploits/ses mérites
    燃放煙火
    Tirer des feux d'artifice
    煙花造型
    magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d'artifice
    國慶演出
    spectacles donnés en célébration de la Fête nationale
    吸引眼球
    attirer l'attention du public
    格外引人注目
    polariser l'attention
    安全措施
    dispositif de sécurité
    中華人民共和國成立六十周年成就展
    Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC
    賀電
    Message/télégramme de félicitations
    賀函
    message de félicitations
    國慶前夕
    à la veille de la Fête nationale
    值此國慶佳節(jié)
    en cette heureuse occasion de la Fête nationale
    國慶賀電
    message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale
    我國國慶之際,承蒙來電祝賀,謹(jǐn)致誠摯謝意。
    Je tiens à vous remercier du fond du cœur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.
    [1][2]