[日語(yǔ)原文]新聞:「琴奨菊賞」設(shè)置で「相撲に興味持って」

字號(hào):


    新大関・琴奨菊(27)=佐渡ケ嶽=が相撲普及に盡力する。3日、故郷の福岡県柳川市で行われた「雲(yún)龍少年相撲大會(huì)」に出席。自ら稽古をつけるなど、小學(xué)生力士と交流を図った。
    ?。怠ⅲ赌晟鷷r(shí)に同大會(huì)で優(yōu)勝した新大関は、今年から「琴奨菊賞」を設(shè)置。4~6年生の各學(xué)年の部の優(yōu)勝者にマウンテンバイク、団體Vチームには米60キロを贈(zèng)呈した?!肝簟⒆苑证獯髸?huì)の優(yōu)勝賞品にマウンテンバイクをもらったことがあり、それを楽しみにやっていた。大関にもなったので少しでも(普及に)貢獻(xiàn)したいと思った」と語(yǔ)った。
    さらに同市出身の北原白秋にちなんだ「白秋祭」にも出席。その一環(huán)として水上パレードにも參加し、市民の大歓迎を受けた?!干伽筏扦庀鄵浃伺d味を持ってもらえれば。毎年(賞品贈(zèng)呈を)続けたい」と意欲的だった。
    實(shí)用單詞解析:
    ◆稽古 (けいこ):聯(lián)系、演練
    ◆貢獻(xiàn) (こうけん):貢獻(xiàn)◆興味 (きょうみ) :興趣
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年11月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文]新聞:「琴奨菊賞」設(shè)置で「相撲に興味持って」》文章,恭祝大家考試順利通過(guò)!