《國際漢語教師標準》將于2012年年底推出

字號:

《《國際漢語教師標準》將于2012年年底推出》新聞由人民日報海外版09月11日報道,出國留學網liuxue86.com轉載。
    《國際漢語教師標準》即將出臺
    資格認證有章可循 師資隊伍有待整合
    當前,世界范圍的漢語熱潮正在持續(xù),僅在遍布世界108個國家合作建立的389所孔子學院和520個孔子課堂中,就有注冊學員逾50萬人,加上在其他機構學習漢語的群體,總體人數十分可觀。相對應地,對漢語教師的需求也越來越大。但截止到目前,我國還沒有一個國家級的國際漢語教師標準。
    記者在近期召開的第十一屆國際漢語教學研討會上獲悉,為突破教師這個制約漢語國際推廣發(fā)展的瓶頸,國家漢辦組織國內外專家制定了《國際漢語教師標準》,并將于今年年底推出。實行國家漢語教師資格認證,以此整合海內外漢語教師資源,規(guī)范漢語教師水平,從而保證漢語國際推廣事業(yè)的順利發(fā)展。
    保證漢語國際推廣的質量和水平
    若在網上點擊“漢語教師認證”,許多培訓、考試、認證信息令人眼花繚亂。哪種證書最具權威性?哪種證書在海外被認可程度最高?許多人陷入迷惑。因此,由國家權威的漢語國際推廣機構——國家漢辦制定并推出一個國家級《國際漢語教師標準》,是十分迫切和必要的,其意義也顯而易見。
    眾所周知,教師是教學過程的關鍵環(huán)節(jié)。海外漢語教師的素質和水平,不僅關系著漢語教學效果的優(yōu)劣,從某種意義上說,也影響著外國民眾對中國的印象。
    在海外教授漢語,遠不是“能說就能教”這么簡單。但面對合格漢語教師缺乏的現狀,一些不具備漢語教師素質的人依然得以披掛上陣,或自己開設漢語班,或走上了當地漢語培訓機構的講臺。據了解,有的人多年前移民海外,先是開店經商,或從事餐飲業(yè),當漢語熱潮襲來,仗著會說漢語,就當上了漢語老師。可他們有的連普通話都說不好,也不會漢語拼音,更遑論教育理論和教學方法了。這樣的老師教出的學生,其漢語水平可想而知。
    還有些外派教師,所學專業(yè)非國際漢語教育,海外漢語教學的理論和實踐均較缺乏,要靠實際工作中的摸索和積累,這也拉長了其適應環(huán)境、勝任工作的時間。有了《國際漢語教師標準》,則先期就可以按照標準對老師進行培訓和考核,取得事半功倍的效果。同時,也使國際漢語教師的管理更加科學化、規(guī)范化。
    緩解漢語國際推廣教師缺乏的壓力
    與英國、德國、法國、西班牙等國家的語言推廣工作相比,中國的漢語國際推廣事業(yè)雖然近年來發(fā)展迅速,但起步晚、經驗少的實際情況不容回避。其中,如何組建一支有一定水平的海外漢語教師隊伍是當務之急。
    目前孔子學院的中外專兼職教師有1萬余人,與世界各國的需求之間存在著巨大的缺口。據悉,僅泰國就希望中方派遣1萬名漢語教師及志愿者。顯然,這么龐大的師資缺口,僅僅依靠孔子學院中方合作院校臨時抽調的老師和組織志愿者的作法,是不可能解決的。但另一方面,許多海內外社會人士、海外中國留學生、國內大學畢業(yè)生等群體,逐步認識到海外教授漢語的廣闊前景和可能給自己帶來的經濟效益,愿意投身其中?!秶H漢語教師標準》的出臺,使得引導、調動社會一切可能的力量投入漢語國際推廣工作成為可能。只要按照《國際漢語教師標準》進行學習、進修、考試、上崗,就能快速壯大師資隊伍,有效地緩解漢語國際教師缺乏的現狀。
    教師是國際漢語教育中關鍵的一個環(huán)節(jié)。培養(yǎng)和組建一支既懂理論,又有實踐;既具有對外漢語教學能力,又具有跨文化傳播能力的高水平、穩(wěn)定的教師隊伍,是國際漢語推廣可持續(xù)發(fā)展的關鍵。在這一過程中,出臺《國際漢語教師標準》,實行國際漢語教師資格認證,將起到極大的促進作用。(出國留學 wwww.liuxue86.com)
    鏈接:
    《國際漢語教師標準》:由漢語教學基礎、漢語教學方法、教學組織與課堂管理、中華文化與跨文化交際、職業(yè)道德與專業(yè)發(fā)展5部分組成。
    國際漢語教師資格認證:凡在孔子學院/課堂任教的漢語教師和志愿者,以及國家公派赴外任教的漢語教師和志愿者,均應具有該證書。