學(xué)西班牙語(yǔ):西班牙語(yǔ)閱讀《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀 145

字號(hào):


    《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀 145
    145
    —¿Entonces igual podemos apoyarnos en Aristóteles que en la Biblia?
    —No, no. Aristóteles sólo llega hasta un punto en el camino porque no llegó a conocer la revelación cristiana. Pero recorrer una parte del camino no significa equivocarse de camino. Por ejemplo, no es incorrecto decir que Atenas está en Europa. Pero tampoco es muy preciso. Si un libro sólo te dice que Atenas es una ciudad europea, quizás sea también conveniente consultar un libro de geografía en el que se te proporcione toda la verdad: Atenas es la capital de Grecia, que a su vez es un pequeño país en la parte sureste de Europa. Si tienes suerte, a lomejortambiénte cuenta algo de la Acrópolis; por no decir de Sócrates, Platón y Aristóteles.
    —Pero también era verdad el primer dato sobre Atenas.
    —¡Exactamente! Lo que quiso mostrar Tomás es que sólo existe una verdad. Cuando Aristóteles señala algo que nuestra razón reconoce como verdad, entonces tampoco contradiceladoctrinacristiana.Podemosacercarnosplenamenteaunaparte de la verdad mediante nuestra razón y nuestras observaciones hechas con los sentidos; son precisamente esas verdades las que menciona Aristóteles cuando describe el reino animal y el reino vegetal. Otra parte de la verdad Dios la ha revelado Dios a través de la Biblia. Pero las dos partes de la verdad se superponen la una a la otra en muchos puntos importantes. También hay algunas cuestiones sobre las que la Biblia y la razón nos dicen exactamente lo mismo.
    —¿Por ejemplo que existe un Dios?
    —Exactamente. También la filosofía de Aristóteles suponía que había un Dios, o una causa primera, que pone en marcha todos los procesos de la naturaleza. Pero no nos proporciona ninguna descripción más detallada de Dios. En este punto tenemos que apoyarnos exclusivamente en la Biblia y en la palabra de Cristo.
    —¿Es tan seguro que realmente existe un Dios?
    —Naturalmente es algo que se puede discutir. Pero incluso hoy en día la mayor parte de la gente está de acuerdo en que al menos la razón del ser humano no puede probar que no haya un Dios. Tomás fue más allá. Pensaba que basándose en la filosofía de Aristóteles se podía probar la existencia de Dios.
    —No esta mal.
    “這么說(shuō)我們可以在亞里斯多德的話(huà)和圣經(jīng)這兩者當(dāng)中做一個(gè)選擇啰?”
    “不,絕不是這樣。亞里斯多德的學(xué)說(shuō)只對(duì)了一部分,因?yàn)樗辉艿交降膯⑹???墒菍?duì)了一半并不等于錯(cuò)。舉個(gè)例子,如果我說(shuō)雅典位于歐洲,這句話(huà)并沒(méi)有錯(cuò),但也不算準(zhǔn)確。如果一本書(shū)只告訴你雅典是歐洲的一個(gè)城市,那么你最好查一下地理書(shū)。書(shū)上會(huì)告訴你雅典是歐洲東南部小國(guó)希臘的首都。運(yùn)氣好的話(huà),它還會(huì)告訴你有關(guān)高城的一些事情,還有蘇格拉底、柏拉圖和亞里斯多德等人的事跡。”
     “可是那最初有關(guān)雅典的資料是正確的。”
    “沒(méi)錯(cuò)。圣多瑪斯想要證明世間只有一個(gè)真理,而亞里斯多德所說(shuō)的真理并未與基督教教義沖突。他指出,我們可以透過(guò)理性的思考與感官的證據(jù)推知一部分的真理,例如亞里斯多德對(duì)植物與動(dòng)物王國(guó)的敘述。但另外一部分真理則是由上帝透過(guò)圣經(jīng)對(duì)我們加以啟示。這兩方面的真理在一些重要的點(diǎn)上是互相重疊的。事實(shí)上,在許多問(wèn)題上,圣經(jīng)和理性所告訴我們的事情是一樣的。”
    “譬如說(shuō)上帝確實(shí)存在之類(lèi)的?”
    “一點(diǎn)沒(méi)錯(cuò)。亞里斯多德的哲學(xué)也認(rèn)定上帝(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)是造成各種自然現(xiàn)象的力量。但是他對(duì)上帝并沒(méi)有進(jìn)一步的描述,因此,圣多瑪斯認(rèn)為在這方面我們只能仰賴(lài)圣經(jīng)和耶穌的教誨。”
    “上帝真的確實(shí)存在嗎?”
    “這當(dāng)然是一個(gè)很值得討論的問(wèn)題。但即使在今天,大多數(shù)人仍然認(rèn)為人無(wú)法憑理性證明上帝并不存在。圣多瑪斯則更進(jìn)一步指出,他可以用亞里斯多德的哲學(xué)來(lái)證明天主確實(shí)存在。”
    “不壞嘛!”
    (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    感謝閱讀《學(xué)西班牙語(yǔ):西班牙語(yǔ)閱讀《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀 145》一文,我們精心為您準(zhǔn)備延伸閱讀:西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧
    西班牙語(yǔ)沒(méi)有英語(yǔ)這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個(gè)字母都只有一個(gè)特定的音,我舉個(gè)例子,a這個(gè)字母無(wú)論何時(shí)都發(fā)“阿”這個(gè)音,e發(fā)“唉”(口型小點(diǎn),跟英語(yǔ)里的e差不多)。西班牙語(yǔ)只有一個(gè)音是比較難發(fā)的,那就是r這個(gè)字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實(shí),西班牙語(yǔ)最難得不是他的發(fā)音,而是他的語(yǔ)法和動(dòng)詞變位。你一學(xué)就知道了,背的東西太多。還有,他的語(yǔ)速不是一般的快,你要做好心理準(zhǔn)備,和英語(yǔ)不是一個(gè)數(shù)量級(jí)的??!我建議你最好提前買(mǎi)一本西班牙語(yǔ)看看,因?yàn)樗扔⒄Z(yǔ)難學(xué)的多的多 。
    1. 西班牙語(yǔ)屬于拉丁語(yǔ)系,比英語(yǔ)要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見(jiàn)詞發(fā)音”。短短的入門(mén),學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!西班牙諺語(yǔ)中把最難做的事情比做”學(xué)漢語(yǔ)”,可見(jiàn)有中文水平的人學(xué)西班牙不是成了最容易的事了?
    2. 西班牙語(yǔ)的小舌音,卷舌連續(xù)抖動(dòng)的r、rr是中國(guó)人的難點(diǎn),竅門(mén)有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時(shí)候,多延時(shí)5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅(jiān)持2-4周利用上下班和無(wú)人的時(shí)候,練習(xí)卷舌,以上三點(diǎn)定會(huì)讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動(dòng)的,要注意!
     3. 掌握西班牙語(yǔ)動(dòng)詞的變位也是個(gè)要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語(yǔ)交流中大量的省略主語(yǔ),口語(yǔ)的方便帶來(lái)的動(dòng)詞變位頭痛是每一個(gè)有志學(xué)好西班牙語(yǔ)的人要克服的難關(guān)。有人說(shuō):“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語(yǔ)就學(xué)會(huì)了一半??!初學(xué)者就沒(méi)有白學(xué)!你也知道了重點(diǎn)在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
     4. 有點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ)的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)西班牙語(yǔ)單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學(xué)習(xí)起來(lái)又省了些勁!
     5. 學(xué)習(xí)任何外國(guó)語(yǔ),要以模仿開(kāi)口為優(yōu)先,背會(huì)一句就應(yīng)用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語(yǔ)法一堆,就是不敢開(kāi)口!講錯(cuò)了,因?yàn)槟闶峭鈬?guó)人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽(tīng)懂你,就象外國(guó)人講漢語(yǔ),即使很不準(zhǔn),你也能聽(tīng)懂,搞明白,會(huì)原諒他的不標(biāo)準(zhǔn)的。膽子大是第一啊,有人說(shuō)過(guò),你學(xué)外語(yǔ)多數(shù)都不是為了當(dāng)電臺(tái)標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語(yǔ)能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開(kāi)你學(xué)語(yǔ)言的誤區(qū)!
    2012年06月01日 《學(xué)西班牙語(yǔ):西班牙語(yǔ)閱讀《蘇菲的世界》中西對(duì)照閱讀 145》來(lái)源于西班牙留學(xué)https://xibanya.liuxue86.com