多倫多華裔女作家張翎的小說(shuō)《金山》英文版(《Gold Mountain Blues》)于本月8日在加拿大面世,相信自己版權(quán)受侵犯的3名加拿大華裔作家閱讀該書(shū)后,26日正式入稟聯(lián)邦法院索賠近千萬(wàn)元加元。
中新社28日?qǐng)?bào)道,在閱讀該書(shū)的英文版后,以英文寫(xiě)作的3位華裔作家——現(xiàn)居蒙特利爾的李群英、多倫多作家崔維新和余兆昌,向聯(lián)邦法院正式提起訴訟,控告企鵝出版社的母公司皮爾遜加拿大公司、作者張翎和該書(shū)的翻譯Nicky Harman。
曾參與發(fā)起人頭稅維權(quán)運(yùn)動(dòng)的鄭明美擔(dān)任了3位原告作家的律師。據(jù)鄭明美介紹,其客戶(hù)索賠金額是一個(gè)估計(jì)值,看似很高,其實(shí)是基于該書(shū)獲得的巨大經(jīng)濟(jì)收益。
鄭明美說(shuō),《金山》一書(shū)在中國(guó)作為暢銷(xiāo)書(shū)發(fā)行,在全球賣(mài)出12個(gè)版權(quán)并發(fā)行,還賣(mài)出了電影和電視劇版權(quán)。一旦侵權(quán)成立,應(yīng)向原創(chuàng)作家賠償600萬(wàn)加元損失。另外,還應(yīng)支付3名原告各100萬(wàn)加元懲罰性損失賠償。
在另一項(xiàng)由余兆昌作為原告,張翎作為被告的起訴中,余兆昌指控張翎在中國(guó)大陸發(fā)行的小說(shuō)《阿喜上學(xué)》,侵犯余兆昌的原創(chuàng)小說(shuō)《三叔的詛咒》的版權(quán),要求張翎賠償50萬(wàn)加元,另加懲罰性賠償20萬(wàn)加元。因此,兩部作品侵權(quán)的訴訟金額共計(jì)970萬(wàn)元。
據(jù)28日出版的星島日?qǐng)?bào)報(bào)道,起訴書(shū)中指控張翎的小說(shuō)《金山》,涉嫌抄襲的作品包括李群英的《殘?jiān)聵恰?、崔維新的《玉牡丹》和余兆昌的《收骨人之子》、《三叔的詛咒》及《鬼魅列車(chē)》等作品。被告涉嫌對(duì)上述英文作品的情節(jié)、人物等進(jìn)行攪拌式抄襲。
至于另一位華裔作家鄭靄齡的英文小說(shuō)《妾的兒女》,也在懷疑被抄襲之列。據(jù)悉由于該書(shū)也是由企鵝出版社出版,鄭靄齡將單獨(dú)與出版商交涉。
圍繞多倫多華裔女作家張翎的小說(shuō)《金山》涉嫌抄襲的爭(zhēng)議,一年多以來(lái)一直在中國(guó)內(nèi)地,甚至在加拿大擾攘不斷。張翎則否認(rèn)所有抄襲的指控。

