[日語閱讀學(xué)習(xí)]新聞:京都福壽園で「春一番新茶」摘み

字號:


    木津川市山城町の茶製造販売會社「福壽園」の溫室茶園で14日、新茶の初摘みが行われ、あかねだすきに姉さんかぶりの女性社員らが約100キロの新茶を収穫した。露地物より1カ月以上早い収穫という。
    約300平方メートルの溫室にはソーラーシステムが導(dǎo)入され、1月10日から室溫を20度に保ちながら、煎茶用の「やぶきた」を栽培。2月8日に萌芽(ほうが)し、新芽が収穫できるまでに成長した。
    この日の府南部はぽかぽか陽気になったが、新緑の溫室內(nèi)はそれ以上に暖かく、初夏の雰囲気。その中で女性社員らは丁寧に新茶を摘み取っていた。
    収穫された茶葉はさっそく製茶され、「春一番新茶」として15日から京阪神の百貨店や同社の直営店で、15グラム1575円で販売される。
    實用單詞解析:
    ◆収穫 (しゅうかく):收,收獲(取り入れ);收割。(刈り取り。)
    
◆露地(ろじ):〔屋根のない土地〕大地,露天的地面.◆雰囲気 (ふんいき): 氣氛,空氣。(ムード。天體をとりまく大気。)
    

    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2012年03月日語能力測試的《[日語閱讀學(xué)習(xí)]新聞:京都福壽園で「春一番新茶」摘み》文章,恭祝大家考試順利通過!