閱讀閱讀技巧:俄語(yǔ)議論文(1)

字號(hào):

03月19日 俄羅斯學(xué)習(xí)網(wǎng)將為各位學(xué)生提供最全面的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,有任何問(wèn)題可以在liuxue86.com網(wǎng)站下放反饋給我們。謝謝您的支持!
    為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
    Кем быть
    [寫(xiě)作構(gòu)思]
    (1) Плохие аргументы при выборе профессии
    (2) Для чего работать?
    Кем быть? Это самый важный вопрос для каждого человека, особенно для студентов, которые закапчивают образование в университете я определяют свой дальнейший жизненный путь.
    Одни , выбирая себе профессию, прежде всего думают о месте работы, желая работать я больших, хороших городах, и даже согласны работать не по своей специальности. А для других высокая зарплата важнее всего. Чтобы получать больше денег, они нередко бросают стою любимую специальность.
    Такие аргументы заставили меня задуматься. Для чего работать? Для личной выгоды? Нет, работать надо для того, чтобы жизнь приобрела высокую ценность. А в чём смысл жизни? Он - в служении пароду, в осуществлении своей мечты. Важно не то, кем будешь, где работаешь, сколько денег зарабатываешь, а то, можешь ли ты на этом рабочем месте своими знаниями, своими силами приносить обществу и народу пользу, можешь ты осуществить свою мечту.
    Одним слоном, не надо гнаться только за личной славой и выгодой, а надо стремиться к благородной цели; тогда твоя жизнь будет значительна. Жизнь наша коротка, надо беречь ее, стараться быть нужным и полезным обществу человеком !
    [點(diǎn)評(píng)]
    本文開(kāi)頭采用設(shè)問(wèn)的手法。論述時(shí)首先提出在選擇職業(yè)中的兩種利己傾向,然后針對(duì)這種現(xiàn)象發(fā)出感慨,一環(huán)套一環(huán)地闡明人應(yīng)該為什么而工作。工作的目的可歸結(jié)為兩點(diǎn),一是造福于人,而是實(shí)現(xiàn)個(gè)人理想。最后一段扣題,與題目及開(kāi)篇遙相呼應(yīng),尤其是最后一句話重申論點(diǎn),給全文劃上圈滿句號(hào)。
    相關(guān)文章:
    俄語(yǔ)學(xué)習(xí)資料免費(fèi)學(xué)匯總