重陽節(jié)英文介紹

字號:


    The Double Ninth Festival(the ninth day of the ninth lunar month)重陽節(jié)
    農(nóng)歷九月初九,兩陽相重,故叫“重陽”,重陽節(jié)又是“老人節(jié)”。“九月重陽,金風(fēng)送爽”,重陽自然是登高遠(yuǎn)眺的好時節(jié),在這一天,人們佩帶茱萸,攜酒登山,暢游歡飲。當(dāng)然,“重陽登山”不僅僅是因為秋高氣爽的好天氣,做為重陽節(jié)一大重要習(xí)俗,“登山”源于一個“為民除害”的民間傳說。關(guān)于這個因“民間英雄”而興起的節(jié)日,雖然大部分人都可用漢語來講述,但若想把它送出國門之外,講給老外聽,似乎還是難了那么一點點。來吧,閱讀一下以下文字,相信會對您有所幫助。
    The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
    小編特別推薦
    重陽節(jié)小報 | 重陽節(jié)習(xí)俗 | 重陽節(jié)英文 | 重陽節(jié)由來 | 重陽節(jié)資料 | 重陽節(jié)致辭
    
    小編特別推薦
    重陽節(jié)小報 | 重陽節(jié)習(xí)俗 | 重陽節(jié)英文 | 重陽節(jié)由來 | 重陽節(jié)資料 | 重陽節(jié)致辭