俄語語法輔導(dǎo)學(xué)習(xí)一前置詞B和НА表示時間意義用法3

字號:

10月10日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請注明。
    為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語學(xué)習(xí)的重點資料和學(xué)習(xí)方法,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
    八、год(一年,年)
    1.表示籠統(tǒng)時間概念,год之前帶有非順序數(shù)詞表示的定語,或其后帶有非一致定語,應(yīng)用в+год 第四格,例如:
    Эту яблоню они посадили в год переезде в этот район這棵蘋果樹是 他們遷居本區(qū)栽種的。
    В послевоенный год этот разрушенный завод быстро постановили。
    戰(zhàn)后這年很快重建了這座被破壞的工廠。
    В год, когда сестра вышла замуж, мне было только десять лет。姐姐出嫁那年我才10歲。
    2.表示“去年,今年,明年”或用順序數(shù)詞作定語,表示按歷法計算的某一年時в+第六格,例如:
    В 1992-ом году на 25-ой Олимпиаде китайские спортсмены заво-евали 16 золотых медалей。1992年25屆奧運會上中國運動員在得了十六枚金牌。
    В позапрошлом году в нашем университете был построен новый
    четырнадцатиэтажный учебный корпус。 前年我校建成一座14層的新教學(xué)樓。
    В прошлом году, т。е。 в 1992-ом году, наша делегация побывала во многих странах СНГ。去年,即l992年,我們代表團去過獨聯(lián)體許多國家。
    九、上述утро, ночь, день, неделя, месяц, год等詞,除巳列出的每詞本身的意義及用法外,尚有某些共同的用法 如:утро, ночь, день, месяц, год與на搭配,用第四格,表示“到早晨、夜里、到第幾天(月、年)”,此時一般均有一致定語或第二格名詞表示的非一致定語,例如:
    Только на второе утро я вспомнил имя и фамилию человека, с которым познакомил меня переводчик。 直到次日晨,我才記起介紹的那個人的姓名。
    На четвертый день-после возвращения дочери''вернулся и сын。
    女兒回來的第四天,兒子也回來了。
    На третий год войны наша армия перешла в контрнаступление。到戰(zhàn)爭第三年,我軍轉(zhuǎn)人反攻。
    又如:上述一些詞的復(fù)數(shù)形式,如минуты, часы, дни, месяцы, годы用來泛指某段時間,表示“時間、時刻、時期、年代”等意義,用в+第四格,通常帶有定語,例如:
    В часы пик я не пользуюсь городским транспортом在交通高峰時刻我不座公交車。
    В минуты радости парни и девушки поют и танцуют。在歡樂的時刻,小伙子們和姑娘們唱歌、跳舞。
    В годы седьмой пятилетки у нас в стране произошли большие перемены во всех областях。在“七五”期間,我國各方面都發(fā)生了巨大變化。
    此外,год在表示 “年代‘時,除в+四格用法外,尚有в+第六格的用法,如”90年代“,既可說в девяностые годы也可說в Девя-ностых годах,尚可用нa+第六格,即на днях,表示”在這幾天,近幾天“的意義。這一結(jié)構(gòu)與в эти дни(在這幾天,近幾天)不同,前者指過去或未來幾天內(nèi)的某一天,是一個時段中的一點,后者指幾天整個過程,是整個時段。試比較:
    На днях приедут в Пекин мои родственники из .деревни。這幾天我親戚將從農(nóng)村來北京。
    В эти дни у меня что-то неладно с сердцем。這幾天我心臟有點不適。
    十一、декада(十天,旬)квартал(季度)сезон(季節(jié))
    декада可用в+第四格或第六格,квартал只能用в+第六格,在修飾語上декада,квартал都常用順序數(shù)詞,以表示“上、中、下旬”和“第一、二、三、四季度”,如:
    В первую декаду каждого месяца он .обходил все участки первой фермы; во второй декаде обследовал вторую ферму; в третьей дека-де выезжал в третью。每月上旬他巡視第一農(nóng)場各作業(yè)區(qū),中旬視察第二農(nóng)場,下旬到第三農(nóng)場去。
    Мы могли бы поставить два комплекта оборудования в третьем квартале 1993 года и четыре комплекта .во втором квартале 1994 года。我們能在1993年第三季度交兩套設(shè)備,在1994年第二季度再交四套。
    十二、весна, лето, осень, зима
    這幾個表示一年中四個季節(jié)名詞,用в+第四格形式,一般均有定語,如:
    В суровую зиму крестьяне продолжают копать колодцы и ороси-тельные каналы在嚴(yán)冬,農(nóng)民繼續(xù)掘井、挖灌溉渠。
    В прошлую весну мой брат был переведён на должность секре-таря。去年春天我兄弟調(diào)任秘書工作。
    В нынешнее лето здесь погода не такая жаркая, как мы думали。今年夏天此地氣候并不象我們想象的那樣炎熱。
    十三、век(時代,時期,世紀(jì))
    本詞因意義不同,用法也不同,如表示“時代,時期”意義,用в+第四格形式,一致定語用非順序數(shù)詞以外的詞表示,但不能用прошлый, следующий等詞,如:
    Мы живём в век атомной энергии。
    我們生活在原子能時代。
    В нынешний беспокойный век непрерывные агрессивные войны очень волнуют прогрессивных людей。在當(dāng)今動蕩的時代。連續(xù)不斷的侵略戰(zhàn)爭使進步人類非常不安。
    Наше поколение, выросшее в век электричества, не удивишь ни-какими сочетаниями со словом隨便你用什么以“電”字開頭的復(fù)合詞,都不能使在電氣時代成長起來的我們這一代人感到驚奇。
    В век пара в мире появился новый транспорт—поезд。在蒸汽時代世界上出現(xiàn)了新的交通工具—火車。
    如 век表示“世紀(jì)”意義,用в+第六格,一致定語主要用順序數(shù)詞表示,可用прошлый, следующий等詞,如,
    В нашем веке вспыхнули первая и вторая мировые войны。本世紀(jì)爆發(fā)了第一次和第二次世界大戰(zhàn)。
    В 19-ом веке наука и техника получили большое развитие。 19世紀(jì)科技有很大發(fā)展。
    В 21-ом веке мы превратим нашу страну в богатую, демократи-ческую, цивилизованную, модернизированнуюсоциалистическую державу。在21世紀(jì)我們一定要把我國建設(shè)成為富強、民主、文明的社會主義現(xiàn)代化強國。