俄語(yǔ)詩(shī)歌:Игравстадо

字號(hào):

10月10日 出國(guó)留學(xué)網(wǎng)將立志提供優(yōu)秀的留學(xué)相關(guān)資訊以及相關(guān)的語(yǔ)言培訓(xùn)資料,希望我們真誠(chéng)的服務(wù)能為大家?guī)椭?BR>    為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
    Мы вчера играли в стадо,
    И рычать нам было надо.
    Мы рычали и мычали,
    По-собачьи лаяли,
    Не слыхали замечаний
    Анны Николаевны.
    А она сказала строго:
    - Что за шум такой у вас?
    Я детей видала много -
    Таких я вижу в первый раз.
    Мы сказали ей в ответ:
    - Никаких детей тут нет!
    Мы не Пети и не Вовы -
    Мы собаки и коровы!
    И всегда собаки лают,
    Ваших слов не понимают.
    И всегда мычат коровы,
    Отгоняя мух.
    А она в ответ: - Да что вы?
    Ладно, если вы коровы,
    Я тогда - пастух.
    И прошу иметь в виду:
    Я коров домой веду.