10月10日 歡迎來俄羅斯留學網eluosi.liuxue86.com,我們將竭誠提供最好的俄語教程供您學習之用。
為了幫助考生有效的學習俄語課程,更好的掌握俄語學習的重點內容,小編特編輯匯總了俄語學習的重點資料和學習方法,希望對您學習俄語有所幫助!
Права и обязанности Работника
2.1. Работник имеет право на:
2.1.1. Предоставление ему работы, обусловленной настоящим трудовым договором государственным нормативным требованиям охраны труда.
2.1.2. обеспечение безопасности и условий труда, соответствующих государственным нормативным требования охраны труда.
2.1.3. своевременную и в полном объёме выплату заработной платы в соответствиии со своей квалификацией, сложностью труда, количеством и качеством выполненной работы. Работник имеет иные права, предусмотренные трудовым законодательством Российской Федерации, настоящим трудовым договором.
2.2. Работник обязан:
2.2.1. Добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него настоящим трудовым договором, выполнять установленные нормы труда.
2.2.2. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие у Работодателя, требования по охране труда и обеспечению безопасности труда, и локальные нормативные акты Работодателя, непосредственно связанные с трудовой деятельностью Работника, с которым Работник был ознакомлен под роспись.
2.2.3. соблдать трудовую дисциплину.
2.2.4. Бережно относиться к имуществу Работодателя, в том числе находящему у Работодателя имуществу третьих лиц, если Работодатель несёт ответственность за сохранность этого имущества и других Работников.
2.2.5. незамедлительно сообщать Работодателю либо непосредственному руководителю о возникновении ситуации, представляющей угрозу жизни и здоровью людей, сохранность этого имущества, имуществу других Работников.
Работник обязан выполнять иные обязанности, предусмотренные трудовым законодательством Российской Федерации и настоящим трудовым договором.
勞動者的權利與義務
2.1. 勞動者享有如下權利:
2.1.1. 依據本合同規(guī)定為其安排相應的工作.
2.1.2. 依據國家規(guī)定的勞動保護法的要求為其提供安全保障和勞動條件.
2.1.3. 按照專業(yè)技能, 勞動復雜程度, 完成工作的數量和質量按時足額向勞動者發(fā)放工資.
勞動者享有俄羅斯聯邦勞動法及本合同所規(guī)定的其它權利.
2.2. 勞動者應履行如下義務:
2.2.1. 認真履行本勞動合同規(guī)定的勞動義務, 完成所設勞動定額.
2.2.2. 遵守單位內部施行的勞動規(guī)章, 勞動保護及勞動安全保障要求, 以及用人單位自己規(guī)定的、與勞動者本人的勞動行為直接相關的、且勞動者本人已簽字認可表示已知悉其內容的的的行為規(guī)范.
2.2.3. 遵守勞動紀律
2.2.4. 愛護單位公共財物, 包括放置于單位內部的且單位負有安全保障責任的第三方的或其他勞動者的財物.
2.2.5. 遇有危害生命安全、身體健康、單位財產安全、單位負有安保責任的第三方財產的安全、其他勞動者財物安全的事故發(fā)生時, 應立即告知單位或直接領導.
勞動者應履行俄羅斯聯邦勞動法及本勞動合同所規(guī)定的其它義務.
為了幫助考生有效的學習俄語課程,更好的掌握俄語學習的重點內容,小編特編輯匯總了俄語學習的重點資料和學習方法,希望對您學習俄語有所幫助!
Права и обязанности Работника
2.1. Работник имеет право на:
2.1.1. Предоставление ему работы, обусловленной настоящим трудовым договором государственным нормативным требованиям охраны труда.
2.1.2. обеспечение безопасности и условий труда, соответствующих государственным нормативным требования охраны труда.
2.1.3. своевременную и в полном объёме выплату заработной платы в соответствиии со своей квалификацией, сложностью труда, количеством и качеством выполненной работы. Работник имеет иные права, предусмотренные трудовым законодательством Российской Федерации, настоящим трудовым договором.
2.2. Работник обязан:
2.2.1. Добросовестно исполнять свои трудовые обязанности, возложенные на него настоящим трудовым договором, выполнять установленные нормы труда.
2.2.2. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие у Работодателя, требования по охране труда и обеспечению безопасности труда, и локальные нормативные акты Работодателя, непосредственно связанные с трудовой деятельностью Работника, с которым Работник был ознакомлен под роспись.
2.2.3. соблдать трудовую дисциплину.
2.2.4. Бережно относиться к имуществу Работодателя, в том числе находящему у Работодателя имуществу третьих лиц, если Работодатель несёт ответственность за сохранность этого имущества и других Работников.
2.2.5. незамедлительно сообщать Работодателю либо непосредственному руководителю о возникновении ситуации, представляющей угрозу жизни и здоровью людей, сохранность этого имущества, имуществу других Работников.
Работник обязан выполнять иные обязанности, предусмотренные трудовым законодательством Российской Федерации и настоящим трудовым договором.
勞動者的權利與義務
2.1. 勞動者享有如下權利:
2.1.1. 依據本合同規(guī)定為其安排相應的工作.
2.1.2. 依據國家規(guī)定的勞動保護法的要求為其提供安全保障和勞動條件.
2.1.3. 按照專業(yè)技能, 勞動復雜程度, 完成工作的數量和質量按時足額向勞動者發(fā)放工資.
勞動者享有俄羅斯聯邦勞動法及本合同所規(guī)定的其它權利.
2.2. 勞動者應履行如下義務:
2.2.1. 認真履行本勞動合同規(guī)定的勞動義務, 完成所設勞動定額.
2.2.2. 遵守單位內部施行的勞動規(guī)章, 勞動保護及勞動安全保障要求, 以及用人單位自己規(guī)定的、與勞動者本人的勞動行為直接相關的、且勞動者本人已簽字認可表示已知悉其內容的的的行為規(guī)范.
2.2.3. 遵守勞動紀律
2.2.4. 愛護單位公共財物, 包括放置于單位內部的且單位負有安全保障責任的第三方的或其他勞動者的財物.
2.2.5. 遇有危害生命安全、身體健康、單位財產安全、單位負有安保責任的第三方財產的安全、其他勞動者財物安全的事故發(fā)生時, 應立即告知單位或直接領導.
勞動者應履行俄羅斯聯邦勞動法及本勞動合同所規(guī)定的其它義務.