東日本大震災(zāi)の被災(zāi)地の中學(xué)生らが剣道を通じて若者との交流を深めるため、ロシアを訪問しています。
「日本の剣士たち、ロシアに著いた翌朝から、さっそく稽古です」(記者)
ロシアを訪れているのは、東日本大震災(zāi)の被災(zāi)地、巖手県の釜石中學(xué)校の剣道部員11人と巖手大學(xué)の剣道部員らあわせて28人で、ロシア剣道連盟の提案がきっかけで訪問が実現(xiàn)しました。中學(xué)生の部員の中には仮設(shè)住宅で暮らしている生徒もいます。
「震災(zāi)前の練習(xí)場(chǎng)所が避難所になり、狹いところでしか練習(xí)できない」(釜石市立釜石中3年新里直也さん)
Q.久しぶりに練習(xí)を思い切ってやりたいと
「はい」
剣士たちはこの後、主にシベリア中部の町・クラスノヤルスクに滯在し、剣道を通じて現(xiàn)地の中高生らと交流を深めることになっています。
一行は17日にはロシア外務(wù)省などを訪れ、被災(zāi)地に対するロシアからの支援に感謝の意を伝えました。(18日02:26)
想進(jìn)一步學(xué)習(xí)的童鞋可以通過連接下載該視頻:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/201181885342807.asx
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年08月日語能力測(cè)試的《『日語學(xué)習(xí)』國際:被災(zāi)地の中學(xué)生ら、ロシアで剣道交流》文章,恭祝大家考試順利通過!