06月26日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請注明。
為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語學(xué)習(xí)的重點資料和學(xué)習(xí)方法,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
——Иван Иванович!Здравствуйте!
——Простите,вы меня скем-то путаете.
——Вы разве не савтозавода?
——Нет,вы,наверное,ошибаетесь.
——Извините,пожалуйста.
——伊萬·伊萬諾維奇,您好!
——對不起,您把我同什么人弄混了。
——難道您不是汽車制造廠的嗎?
——不是。您大概認(rèn)錯人了。
——請原諒。
§2§
——Николай Степанович?
——Нет,вы ошиблись.
——Извините,вы оченьпохожи на одного моего знакомого.
——Понимаю.
——Еще раз извините!
——您是尼古拉·斯杰潘諾維奇嗎?
——不是,您弄錯了。
——對不起,您很象我的一個朋友。
——我能理解。
——再次請您原諒。
為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語課程,更好的掌握俄語學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語學(xué)習(xí)的重點資料和學(xué)習(xí)方法,希望對您學(xué)習(xí)俄語有所幫助!
——Иван Иванович!Здравствуйте!
——Простите,вы меня скем-то путаете.
——Вы разве не савтозавода?
——Нет,вы,наверное,ошибаетесь.
——Извините,пожалуйста.
——伊萬·伊萬諾維奇,您好!
——對不起,您把我同什么人弄混了。
——難道您不是汽車制造廠的嗎?
——不是。您大概認(rèn)錯人了。
——請原諒。
§2§
——Николай Степанович?
——Нет,вы ошиблись.
——Извините,вы оченьпохожи на одного моего знакомого.
——Понимаю.
——Еще раз извините!
——您是尼古拉·斯杰潘諾維奇嗎?
——不是,您弄錯了。
——對不起,您很象我的一個朋友。
——我能理解。
——再次請您原諒。