どうなるトヨタ、歐州でも深刻な不振
トヨタ自動車が歐州で深刻な販売不振に陥っている。大規(guī)模なリコール(回収・無償修理)問題に加え、歐州各國が導入した新車買い替え補助制度の期限切れなどが影響。ドイツとフランスでは、1月の販売臺數(shù)が前年同月比30%以上の急減となった。米國だけでなく、歐州でもトヨタ車離れが加速しており、トヨタの業(yè)績回復に大きな足かせとなりそうだ。
實用單詞解析:
◆ 不振(ふしん):[名·形動](成績)不好;(形勢)不佳。
◆ 急減(きゅうげん):急劇減少。
◆ 業(yè)績(ぎょうせき):[名]業(yè)績;成就。
以上是日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語閱讀學習]新聞:トヨタ、歐州でも深刻な不振》文章,恭祝大家考試順利通過!
トヨタ自動車が歐州で深刻な販売不振に陥っている。大規(guī)模なリコール(回収・無償修理)問題に加え、歐州各國が導入した新車買い替え補助制度の期限切れなどが影響。ドイツとフランスでは、1月の販売臺數(shù)が前年同月比30%以上の急減となった。米國だけでなく、歐州でもトヨタ車離れが加速しており、トヨタの業(yè)績回復に大きな足かせとなりそうだ。
實用單詞解析:
◆ 不振(ふしん):[名·形動](成績)不好;(形勢)不佳。
◆ 急減(きゅうげん):急劇減少。
◆ 業(yè)績(ぎょうせき):[名]業(yè)績;成就。
以上是日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語閱讀學習]新聞:トヨタ、歐州でも深刻な不振》文章,恭祝大家考試順利通過!