パンダの赤ちゃんが誕生したタイでは、國(guó)中が「パンダブーム」に沸いています。しかし、この赤ちゃん、いずれ両親の故郷・中國(guó)に帰らなければならず、タイ政府は早くも引き止め策を練っています。 まだ名前もついていないメスの赤ちゃんは、先月27日、タイ北部チェンマイの動(dòng)物園で、體重200グラムで生まれました。 両親は6年前に中國(guó)からつがいでやって來たリンフイ(母)とチュアンチュアン(父)。當(dāng)初から2世の誕生を期待され、動(dòng)物園ではパンダの交尾場(chǎng)面をビデオで見せるなど工夫を重ねましたが、うまくいかず、3か月前に人工授精を行っていました。 一般客はまだ、モニターを通してしか赤ちゃんを見ることはできませんが、その愛くるしい容姿で、あっという間に老若男女の心をとらえ、すでに國(guó)民的大スターにのし上がっています。 「とてもうれしい。赤ちゃんはタイの希望の光です」(僧りょ) しかしこの赤ちゃん、契約では生後2年以內(nèi)に中國(guó)に引き渡さなければなりません。「大金を積んででも引き止めるべき」との世論に対して、アピシット首相が「今月下旬の中國(guó)訪問で直接交渉する」と応じるなど、パンダの運(yùn)命次第では、政局にまで影響を與えかねない勢(shì)いです。(09日03:19)
下載地址:點(diǎn)這里下載- > 點(diǎn)擊這里下載原文視頻
以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測(cè)試的《[日語原文閱讀]國(guó)際:タイ、赤ちゃんパンダ誕生に沸く》文章,恭祝大家考試順利通過!

