[日語原文]經(jīng)濟(jì):NEC、従業(yè)員2萬人超を削減へ

字號(hào):


    大手電機(jī)メーカーNECは今年3月期の決算で大幅な赤字になるため、グループ全體で従業(yè)員を2萬人以上削減すると発表しました。 「グループで2萬人超の人員削減をいたします」(NEC・矢野薫社長(zhǎng)) NECによりますと、今年3月期の決算は半導(dǎo)體や攜帯電話の売り上げが不振で、2900億円の最終赤字に転落する見通しです。 このため、來年3月末までにグループ全體で正社員を含め、2萬人を超す従業(yè)員を削減すると発表しました。內(nèi)訳は國(guó)內(nèi)で8000人、海外で1萬2000人としています。 一方、日立製作所も今年3月期の最終損益が、過去最悪の7000億円の赤字に転落する見通しで、7000人規(guī)模の配置転換などを行う方針です。 また、富士通も今年3月までの通期の連結(jié)決算の見通しを下方修正しました。去年10月の時(shí)點(diǎn)では600億円の黒字を見込んでいましたが、200億円の最終赤字になる見通しです。 富士通が最終赤字になるのは2003年3月期以來、6年ぶりのことです。(31日05:54)
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測(cè)試的《[日語原文]經(jīng)濟(jì):NEC、従業(yè)員2萬人超を削減へ》文章,恭祝大家考試順利通過!