[日語(yǔ)原文]國(guó)際:ロシア下院選、與黨「統(tǒng)一ロシア」圧勝

字號(hào):


    2日に行われたロシアの下院議院選挙は、與黨「統(tǒng)一ロシア」が圧勝しました。この結(jié)果、來年5月に退任するプーチン大統(tǒng)領(lǐng)が、引き続き、影響力を保つことが確実となりました。
    2日の午後1時(shí)、モスクワ市內(nèi)の投票所に現(xiàn)れたプーチン大統(tǒng)領(lǐng)は、高揚(yáng)した気分を隠そうとしませんでした。
    「お祭りのような気分だ。選挙運(yùn)動(dòng)が終わったことを神に感謝する」(プーチン大統(tǒng)領(lǐng))
    圧勝と見られていた與黨「統(tǒng)一ロシア」ですが、予想に違わず、憲法改正も可能な3分の2の300議席を確保する見通しで、プーチン大統(tǒng)領(lǐng)の権力を盤石にする巨大な與黨の存在を有権者が認(rèn)めました。
    「統(tǒng)一ロシアに投票しました。プーチン(大統(tǒng)領(lǐng))のもとで多くの変化がありました。これからも変化が続くことを望みます」(有権者)
    一方で、消極的なプーチン批判票は棄権に回ると見られていましたが、投票率は逆に前回より大幅にアップしました。
    「統(tǒng)一ロシア」を支持しない有権者は國(guó)を愛していないと言わんばかりの強(qiáng)引な演説を繰り返し、有権者を選挙に駆り立てた大統(tǒng)領(lǐng)の狙いが的中したことを示しています。
    國(guó)民の支持を確認(rèn)したプーチン大統(tǒng)領(lǐng)が、どのような手法で來年5月の退陣後も権力を保持していくのか、焦點(diǎn)は次の一手に移りました。(03日09:50)以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文]國(guó)際:ロシア下院選、與黨「統(tǒng)一ロシア」圧勝》文章,恭祝大家考試順利通過!