[日語原文閱讀]國際:チリ鉱山事故、あす救出作業(yè)開始

字號:


    発生から2か月余り。いよいよ、あす救出です。南米チリの鉱山で起きた落盤事故で、地下に閉じ込められた33人の作業(yè)員の救出作業(yè)が日本時間のあす正午、現地時間の真夜中から始まることが決まりました。
    現場では11日未明にトンネル內壁の補強作業(yè)が終了しました。その後、実際に作業(yè)員が救出時に乗り込むカプセルを無人の狀態(tài)でトンネルの深さ610メートルまで上下させるテストが行われました。結果は良好で、チリ政府も救出作戦の成功に自信を見せています。
    本番でカプセルをつり上げる機械はテストで使われたものとは別で、現在、その本番用の機械の設置作業(yè)が進められているところです。また、救出時の作業(yè)員が著る服も公開されました。
    現在進められているカプセルをつり上げる機械の設置が終わりますと、それを使ってさらにテストが行われます。そのテストが終わりますと、救出作業(yè)開始となるわけですが、まずレスキュー隊の4人が地下の作業(yè)員のいるところまで降りていきます。そして、その後に最初の作業(yè)員の救出となります。事故発生から2か月あまり、救出作戦はいよいよ大詰めを迎えました。(12日11:30)
    以上是日本留學網https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語原文閱讀]國際:チリ鉱山事故、あす救出作業(yè)開始》文章,恭祝大家考試順利通過!